Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
I just have a piece of gossip I want to share, please. Я просто хочу немного посплетничать с ней, прошу вас.
Hugo, please sell me the love testometer. Хьюго, прошу тебя, продай мне измеритель страсти.
First course, please, California rolls a la Lily. Первое блюдо, прошу вас. Роллы Калифорния по-домашнему.
Kristof, please pardon my friend's uncouth behavior. Кристоф, я прошу извинить моего неотёсанного друга.
So sorry, please ignore that. Прошу прощения, не обращайте внимания.
Charlotte, please, let me explain. Шарлотта, прошу, дайте объяснить.
Ferruccio, see this gentleman out, please. Феруччо, прошу, проводи этого господина.
No. Diane, please, just sit and talk. Даян, прошу, присядь и поговорим.
Just give me some space, please. Просто дай мне отдохнуть, прошу.
But, please, have some brie. Но, прошу, откушай бри.
All personnel, your attention, please. Всему персоналу, прошу вашего внимания.
So please... just take this. Так что прошу... забери это.
You wouldn't do anything to hurt her, Johnny, please. Прошу вас, не трогайте ее, прошу.
Marion, please, don't leave me. Мэрион, прошу, не уходи.
But please be absolutely sure before you decide. Но, прошу вас, не принимайте необдуманных решений.
Carter, please stop doing that. Картер, прошу, хватит уже.
I mean, please, tell me this is pressing... Прошу, скажи, что оно давит на...
And so, if you please, I ask you now to tell me. Так что прошу сейчас, пожалуйста, скажи мне.
Miss Finch, please, not again tonight. Мисс Финч, прошу вас, только не сейчас.
You have to believe me, please. Вы должны поверить мне, прошу вас.
Don't hurt me, please. Не делайте мне больно, прошу Вас.
So I'm asking you one last time, please, stop. По этому я в последний раз прошу тебя, пожалуйста, остановись.
Suzotchka, please, I didn't... Сьюзочка, прошу тебя, я не хотел...
I'm asking you for the last time please, let me go. Я прошу в последний раз пожалуйста, отпусти меня.
Just, please, I'm begging you, let my daughter go. Просто, пожалуйста, прошу тебя, отпусти мою дочь.