| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов. |
| Gryffindors, follow me, please. | Гриффиндорцы, прошу следовать за мной. |
| Keep up, please, and follow me. | Прошу, не разбредайтесь и следуйте за мной. |
| Now please, dear, eat. | Теперь любимая, прошу, ешь. |
| The jury will please disregard counsel's entire opening statement. | Я прошу присяжных игнорировать всё вступительное слово адвоката. |
| Can you give me a few moments please? | Может, выйдешь на пару минут, прошу тебя? |
| No, take me home, please. | Ничего, отвезите меня домой, прошу вас. |
| (Sighs) Kenneth, please. | (Вздыхает) Кеннет, прошу тебя. |
| (Dr. Lee) Let's back him up, please. | (Доктор Ли) Давайте его подстрахуем, прошу вас. |
| Come with me please, to the storage area. | Прошу вас, пройдемте на склад. |
| Ladies and gentlemen, please turn the starting ramp for the last event of the day. | Леди и джентльмены, прошу вас, обратите внимание... на стартовый уклон для последнего мероприятия сегодняшнего дня. |
| No, Mr McCann, please. | Нет, мистер МакКанн, прошу вас. |
| Don't hurt my daughter, please. | Прошу вас, не трогайте мою дочь. |
| Now please gaze directly into my eyes | Я прошу вас смотреть мне прямо в глаза. |
| Just tell the driver not to move off, please. | Прошу, скажите водителю не уезжать. |
| Sheriff, please, I'm worried. | Шериф, прошу, я волнуюсь. |
| Papa, don't drink too much, please. | Отец, прошу тебя, не пей много. |
| This cannot continue, so please call me back very soon. | Так продолжаться не может, прошу перезвонить мне как можно скорее. |
| Leonardo, please, you are only one who can stop this. | Леонардо, прошу, только ты можешь остановить их. |
| But please - accept this sandwich as a gesture of solidarity. | Прошу, прими этот сандвич, как знак солидарности. |
| Can we get through this, please? $125. | Мы можем это пройти, прошу? - Сто двадцать пять. |
| Then please, take what you like. | Прошу, берите, что хотите. |
| If there is anyone there, please respond. | Если вы слышите, прошу, ответьте. |
| Bring him a cake every month, please. | Прошу вас, доставляйте ему торт каждый месяц. |
| I really beg you, please... | Я правда прошу вас, пожалуйста... |