Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. Первогодки, прошу запомнить... что Тёмный Лес является строго запретной зоной для всех студентов.
Gryffindors, follow me, please. Гриффиндорцы, прошу следовать за мной.
Keep up, please, and follow me. Прошу, не разбредайтесь и следуйте за мной.
Now please, dear, eat. Теперь любимая, прошу, ешь.
The jury will please disregard counsel's entire opening statement. Я прошу присяжных игнорировать всё вступительное слово адвоката.
Can you give me a few moments please? Может, выйдешь на пару минут, прошу тебя?
No, take me home, please. Ничего, отвезите меня домой, прошу вас.
(Sighs) Kenneth, please. (Вздыхает) Кеннет, прошу тебя.
(Dr. Lee) Let's back him up, please. (Доктор Ли) Давайте его подстрахуем, прошу вас.
Come with me please, to the storage area. Прошу вас, пройдемте на склад.
Ladies and gentlemen, please turn the starting ramp for the last event of the day. Леди и джентльмены, прошу вас, обратите внимание... на стартовый уклон для последнего мероприятия сегодняшнего дня.
No, Mr McCann, please. Нет, мистер МакКанн, прошу вас.
Don't hurt my daughter, please. Прошу вас, не трогайте мою дочь.
Now please gaze directly into my eyes Я прошу вас смотреть мне прямо в глаза.
Just tell the driver not to move off, please. Прошу, скажите водителю не уезжать.
Sheriff, please, I'm worried. Шериф, прошу, я волнуюсь.
Papa, don't drink too much, please. Отец, прошу тебя, не пей много.
This cannot continue, so please call me back very soon. Так продолжаться не может, прошу перезвонить мне как можно скорее.
Leonardo, please, you are only one who can stop this. Леонардо, прошу, только ты можешь остановить их.
But please - accept this sandwich as a gesture of solidarity. Прошу, прими этот сандвич, как знак солидарности.
Can we get through this, please? $125. Мы можем это пройти, прошу? - Сто двадцать пять.
Then please, take what you like. Прошу, берите, что хотите.
If there is anyone there, please respond. Если вы слышите, прошу, ответьте.
Bring him a cake every month, please. Прошу вас, доставляйте ему торт каждый месяц.
I really beg you, please... Я правда прошу вас, пожалуйста...