Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
Please accept these as our apology. Прошу, примите это в качестве извинений.
Please, I beg you to have mercy on her. Пожалуйста, я прошу Вас, смилостивиться над ней.
Please stay tonight and get some sleep. Прошу тебя, останься дома и выспись.
Please... do whatever is required. Прошу вас... делайте, что нужно.
Please, don't testify at Lea Ferran's parole hearing this time. Прошу вас, не свидетельствуйте в этот раз на слушание по досрочному освобождению Леа Феррен.
Please, don't leave tonight, you can't drive in this state. Прошу тебя, не уходи сегодня, тебе нельзя за руль в твоём состоянии.
Please take me back to Santa Fe. Прошу тебя, забери меня обратно в Санта-Фе.
Please, let me talk to her one last time. Прошу вас, ...дайте мне еще хоть раз поговорить с ней.
Please, he's done nothing to you. Прошу вас, он ничего вам не сделал.
Please, be as specific as possible, Ramón. Почему? Прошу изложить как можно подробнее.
Please, this could've happened anywhere. Прошу, это могло случиться где угодно.
Please, I've been at this for hours. Прошу, я уже столько времени потратила.
Please, don't get defensive. Прошу, не принимай в штыки.
Please, Ragnar Lothbrok, don't do this. Прошу, Рагнар Лодброк, не делай этого.
Please, Freyr, heal my father. Прошу, Фрейя, исцели моего отца.
Please sit down and join us. Прошу, присаживайся и присоединяйся к нам.
Please, don't leave without me. Прошу, не выходи без меня.
Please take her, not me. Прошу, бери её, не меня.
Please, don't let him die on our wedding day. Прошу, не дайте ему умереть в день нашей свадьбы.
Please, you will be my guest in the kitchen. Прошу вас, будьте гостьей на моей кухне.
Please excuse me for sitting; I'm very old. Прошу прощения за то, что я сижу. Я очень старый человек.
Please, Claire, not you. Прошу, Клэр, не для тебя.
Please... don't make me do this. Прошу... не заставляйте меня делать это.
Please try to see beyond your own desires. Я прошу, взгляни чуть дальше своих желаний.
Please, he's a good boy. Прошу вас, он хороший мальчик.