| Please, I had no choice! | Прошу, у меня не было выбора! |
| Please, it's nothing dramatic, and I'm not asking for anything. | Прошу, ничего трагического, я ничего не прошу. |
| Please. I can not get anything to eat? | Прошу, прошу, принесите другую еду. |
| Please, you've got to go back and get him out! | Прошу, вернитесь и вытащите его! |
| Please, I'm begging you. I'm begging. | Прошу, я умоляю, умоляю. |
| Please, can I just borrow the doll from you? | Прошу, дай мне эту куклу. |
| Please stop hitting me. Where's Bill? | Прошу, пожалуйста, хватит, не бейте меня! |
| Please, sir, this horse can pull through anything! | Прошу вас, сэр, этот конь и не такое выдержит! |
| Please, you're not growing capers now! | Дорогой, прошу тебя, ни слова о выращивании каперсов. |
| Please, Miss Elder, you said Warlow is...? | Прошу вас, мисс Старейшина, вы сказали, что Ворлоу...? |
| Please, Robin, where are you? | Прошу тебя, Робин, где же ты? |
| Please, Nik, just kill me! | Я прошу тебя, Ник, убей меня! |
| Please, will you help me, Sir Ulrich? | Прошу вас, ведь вы мне поможете, сзр Ульрих? |
| Please, you must take a cake, dearest miss. | Прошу. Прошу, отведайте пирожное, мисс. |
| Please, please, please, please, please, please. | Пожалуйста, прошу, пожалуйста. |
| Please, Victor, could you just tell her that? | Прошу, Виктор, скажи ей. |
| I'll deal with this later. Please, this is... | Нет, постой, прошу, это... |
| Let's move. Please, don't let me die like this! | Прошу, не дайте мне так умереть. |
| Sheriff, don't walk out of here! Please! | Шериф, не уходи, прошу! |
| Please, drink a big glass of water and you'll feel better, okay? | Прошу, выпей большой стакан воды и тебе станет легче, ладно? |
| Please! Don't take me away from my child! | Прошу, не отнимайте меня у ребёнка! |
| Please have mercy on me, Mr. Mangiafuoco, Sir! | Прошу, сжальтесь надо мной, синьор Манджафоко! |
| "Please be quiet as my mother is very ill" | "Прошу не шуметь, моя мама больна." |
| TRUMAN, PLEASE, DON'T LISTEN TO HIM. | Трумэн, прошу, не слушай его. |
| 'Please bring him back to his family, 'who love him. | Прошу, верните его в семью, любящую его. |