| No, and one more thing, Tommy, please. | Нет, еще кое-что, Томми, прошу тебя. |
| But please, tell me why you need it. | Но прошу вас, расскажите, зачем он вам. |
| Forgive me, please. I'm a bit tired. | Прошу меня простить, но я немного устала. |
| And please - get lost, and never come back. | Прошу тебя. Заблудись и никогда не возвращайся. |
| Excuse me, please, I need to find food. | Прошу прощения, я должна найти еду. |
| So, please... no more walks on the dark side. | Так что прошу, хватит двигаться к тёмной стороне. |
| Just leave me alone, please. | Оставь меня в покое, прошу. |
| Emiliano, please listen to me! | Эмилиано, прошу послушай меня! - Нет! |
| If you must hate someone... please, hate me. | Если ты должен кого-то ненавидеть, прошу, ненавидьте меня. |
| Ma'am, sir, please follow me. | Мэм, сэр, прошу следовать за мной. |
| I have nothing to say to you, please leave. | Мне вам нечего сказать, прошу, уходите. |
| Pam, please clear my phone lines. | Пэм, прошу, освободи мои телефонные линии. |
| Lester, please read that part of Wallace's deposition. | Лестер, прошу, прочтите показания Уоллеса. |
| Lana, please listen to me. | Лана, прошу, послушай меня. |
| Just... get back here now, please. | Просто... возвращайся сюда быстрее, прошу. |
| I would like to see them, please. | Я очень хочу увидеть, прошу. |
| Don't make me ask, please. | Не заставляй меня спрашивать, прошу. |
| Charles Irving Bartowski, please report to the assistant manager's office for disciplinary action. | Чарльз Ирвинг Бартовски, прошу подойти в кабинет ассистента менеджера для получения дисциплинарного выговора. |
| Virginia, please, let's not. | Вирджиния, прошу, не будем. |
| Okay, guys, just act normal, please. | Так, ребята, ведите себя нормально, прошу. |
| Just, please - not Ellie. | Только, прошу, не Элли. |
| Of course. Certainly, Else, but please give me some time. | Конечно, Эльза, но прошу тебя, дай мне немного времени. |
| But if you are, please bless the soul of our child. | Но если слышишь, прошу тебя, благослови нашего ребенка. |
| Don't rob her of that, son... please. | Не отнимай у нее этого, сын... прошу тебя. |
| Teacher, please continue taking good care of her. | И Вас прошу, следите за ней, чтобы училась. |