Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
Harvey, please, don't do anything rash. Харви, прошу, не принимай поспешных решений.
Now, please, don't ask why. Прошу вас, не спрашивайте, почему.
Let's go, please, hurry up. Пойдемте, прошу вас, скорее.
Turn your head to the side, please. Повернитесь на бок, прошу вас.
Now, please, we are in mourning. А теперь, прошу вас, мы в трауре.
Don't say that, please. Не говори так, прошу тебя.
Mr. De Long, please. Мистер Де Лонг, прошу вас.
Don't go over it again, please. Не делай это ещё раз, прошу тебя.
Kevin, please, let's charter a plane. Кевин, прошу тебя, давай остановимся где-нибудь.
All please rise for the committal. Прошу всех встать для обряда погребения.
But please, call Dr. Wells. Но прошу вас, позвоните доктору Уэллсу.
Don't put me on hold, please. Не ставьте меня на удержание, прошу вас.
And, please, don't try to convince me to stay. И, прошу вас, не пытайтесь убеждать меня остаться.
Mr colonel, i report... please forgive me... Г-н полковник, прошу Вас... пожалуйста, простите меня...
Bologa... please... for me. Болога... Прошу тебя... сделай это для меня.
Ma'am, please answer the question. Мэм, прошу ответить на вопрос.
Come on, everybody, take their seats, please. Ну же, прошу всех занять свои места.
If I was rude, please forgive me. Прошу простить меня, если я обидел вас.
I believe there are some refreshments in the next room so, please help yourselves. Полагаю, в соседней комнате есть кое-какие закуски, так что, прошу, угощайтесь.
Now, please stop questioning me, because I can't answer. А теперь, прошу, хватит меня допрашивать, потому что я ничего не могу рассказать.
The young man in glasses, please. Молодой человек в очках, прошу.
It's alright, please go on. Все впорядке, прошу, продолжайте.
Raj, please, let's stay serious here. Радж, прошу, давай серьезно.
Mr. Glasscock, please reconsider. Мистер Гласскок, прошу вас обдумать.
Yes, "lip" my stockings, please. Да, лови мои чулки, прошу тебя.