Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
Please, Lord, let that which I seek be found here. Прошу тебя, Господи, пусть то, что я ищу, будет здесь.
Please, the queen needs air. Прошу вас, королеве нужен воздух.
Please, "Agent" sounds so formal. Прошу вас, "агент" звучит так формально.
Please... it's our best shot. Прошу тебя... Другого шанса не будет.
Please sir, lie to me. Прошу вас, сударь, солгите мне.
Please, get me out of here. Прошу, помоги мне выбраться отсюда.
Please, ma chérie, I have told you. Прошу, дорогая, я же тебе говорил.
Please, don't stop the wedding. Не отменяйте из-за моих слов свадьбу, прошу.
Please excuse us while we discuss it. Прошу прощения, мы пока обсудим это.
Please, you have to tell him. Прошу, ты должен ему сказать.
Please explain to me why my son disappears, and then your man comes to my suite to invite me here. Прошу, объясните мне почему мой сын исчезает, а затем Ваш человек приходит в мои апартаменты, чтобы пригласить меня сюда.
Please, Marshall, let me answer it. Прошу, Маршалл, дай мне ответить.
Please, Alfred mustn't know. Прошу, Альфреду не нужно знать.
Please help restore this great city... Прошу, помогите восстановить этот прекрасный город.
Please, I need your help. Прошу вас, мне нужна ваша помощь.
Please, I can't stay long. Прошу вас, позвольте поговорить с вами.
Please, I just want to apologise. Прошу тебя, я просто хочу извиниться.
Please, I didn't do anything. Прошу вас, я ничего не сделал.
Please get back to the car. Прошу тебя, иди в машину.
Please, you must be ravenous. Прошу вас, вы должно быть проголодались.
Please, I need to be outside. Прошу тебя, мне нужно наружу.
Please, don't take my picture. Я прошу тебя, не снимай.
Please, Philip, I beg you... Пожалуйста, Филип, прошу тебя...
Please, some respect for the family privacy. Прошу тебя, это чисто семейное дело.
Please, be seated and observe the court order. Я прошу вас сесть и соблюдать судебный порядок.