Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
Please, just let me be, please. Прошу, оставьте меня, пожалуйста.
Please, Niobe, please, go with them. Прошу тебя, Ниоба, пожалуйста, иди с ними.
Please, please spare my life. Пожалуйста, прошу тебя, не убивай меня.
Please, please spare my life. Прошу тебя, пожалуйста не убивай меня.
Please, please get here as soon as you can. Прошу вас, пожалуйста, идите сюда как можно скорее.
Please be alive, I beg you, please. Прошу живи, молю тебя, пожалуйста.
Please, please, make it stop. Пожалуйста, прошу, пусть прекратится.
Please, please, just for a minute. Пожалуйста, прошу вас, только на минутку.
Please, my Queen, please stop. Прошу, моя королева, остановитесь.
Please, please, you have to let me go. Прошу вас, вы должны меня отпустить.
Please, please, somebody help me. Прошу, пожалуйста, кто-нибудь, помогите мне.
Please, please, don't worry about it. Прошу вас, не беспокойтесь об этом.
Please, please, you've got to help me. Прошу тебя, пожалуйста, ты должен мне помочь.
Please, Cath, don't throw me out, please. Пожалуйста, Кэт, не выгоняй меня, прошу.
Please find him for me, please. Прошу, найди его для меня.
Please, please find out what happened. Прошу, узнайте, что случилось.
Louis please Please, let's try. Луис, прошу тебя, прошу, давай попробуем.
In the absence of the Secretary-General himself, please convey our condolences to his family for the loss. И в отсутствие самого Генерального секретаря я прошу передать наши соболезнования его семье в связи с понесенной утратой.
So please take note, but we have taken note of your statement. Так что прошу вас иметь это в виду; ну а мы принимаем к сведению ваше заявление.
Ariane, please, not now. Ариан, прошу тебя, не сейчас.
Please... please, don't hurt me. Прошу... пожалуйста, не делай мне больно.
Please, please, spare Jemma. Пожалуйста, прошу, пощади Джемму.
Please, please, leave me alone. Пожалуйста, прошу, оставьте меня в покое.
Please, just listen to me, please. Пожалуйста, просто послушай меня, прошу.
Please, please - just one more thing. Прошу, пожалуйста... дай мне сказать.