Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
No, no, please go now. Нет, нет, прошу уходите.
Gwendolyn, my angel, Come and sit with me, please. Гвендолин, ангел мой, подойди и сядь со мной, прошу.
Don't take me back there, please. Не отводите меня обратно, прошу.
Now if you would please find something to help me brace this beam up with. Теперь прошу, найди что-нибудь, чтобы помочь мне подпереть балку.
Father, don't make me do it again, please. Отец, не заставляй меня снова, прошу.
Joe, please take your hands off me. Джо, прошу, уберите руки.
No, please, you have to believe me. Нет, прошу, вы должны мне верить.
Everyone, please welcome Mr. Li Kai. Прошу приветствовать, мистер Ли Кай.
No, Skyler, please, trust me. Нет, Скайлер, прошу, поверь мне.
Liam, please talk to me. Лиам, прошу, поговори со мной.
Ahmad, please, wait a second. Ахмад, прошу тебя, подожди минутку.
So, please, for the sake of the secretary, I humbly request that you shut it. Так что, пожалуйста, ради Госсекретаря, я смиренно прошу вас заткнуться.
No, please, I understand. Теперь, прошу прощения, Атертон.
I want to be a surgeon, and please... get it. Я хочу быть хирургом и я прошу тебя... Пойми это.
And Michael, please, stop over and say goodbye before you leave. И Майкл, прошу тебя, зайди к нам попрощаться перед отъездом.
Shirley, please, finish it. Ширли, прошу тебя, дочитай.
Now, please, go back to the theater. Прошу тебя, вернись в театр.
No, don't wrap her hands too tight, please. Не затягивайте туго, прошу вас.
Sir, please spare my daughter her father's wrath. Сударь, я прошу вас пощадить мою дочь и не навлекать на нее гнев отца... Сударыня.
Ask him to leave, please. Попросите его уехать, прошу вас.
And please, do not wear a scarf with it. И прошу, не надевай с ним шарф.
I don't want to lose you, please. Я не хочу потерять тебя, прошу.
Chief, give them two more minutes, please. Шеф, дайте им ещё минуты две, прошу.
Mr. Spleeb, please, have a seat. Мистер Сплиб, прошу, садитесь.
Regis 7-5-3 - Kennedy ground, please respond, over. Борт 7-5-4, полоса Кеннеди, прошу ответить, прием.