Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
I can't use the gun, but you can do it - please! Я не могу стрелять из пушки, но ты можешь! Прошу!
Would you please notify this young savage... that it's customary to cover one's accepting' an award? Прошу, уведомите этого юного дикаря... Что при принятии награды принято прикрывать свой срам.
CRYING: Mommy, please, no. Мама, прошу, не надо!
RoboCops! "Hand over your ticket, please!" Робокопы! "Прошу предъявить ваш билет!"
Now, Professor Stein, please, tell us, what is your plan of action? Профессор Штайн, прошу, скажите, каков Ваш план действий?
The mechanic is the assassin, and please, let's stop referring to what you people do as Механик - это киллер, и прошу, давайте прекратим ссылаться на то, что вы, парни, действовали как "сообщество".
Go put that on, please. [chuckles] Иди и надень ее, прошу.
I know you don't like advice, Alex, but, please, take it. Я знаю, ты не любишь советов, Алекс, но, прошу, прими это.
Can you look out for the ambulance for me, please? Прошу, ты можешь дождаться скорой ради меня?
All I'm saying is wait, just wait, just - Just please hear me out. Я прошу лишь об одном: подожди, просто... Прошу, выслушай меня.
Can you please step outside with us? Прошу вас выйти и стать позади нас?
Anything but that. No, please. Нет, нет, прошу вас!
Ryuji, would you please visit Momoko in the hospital? Прошу тебя, Рюдзи, давай вместе сходим к Момоко в больницу.
But I'm asking everyone, please, gather as many people as you can and come back here at 3:00 p.m. to be tested for a possible antibody. Но я прошу всех, пожалуйста, соберите столько людей, сколько можете и возвращайтесь сюда в 15:00, чтобы быть протестированными на возможные антитела.
Dr Samantha Carter, Dr. Daniel Jackson, Teal'c, would you please step forward? Доктор Саманта Картер, доктор Дэниел Джексон и Тилк, прошу вас выйти вперёд.
If you're going to the hospital, would you please escort me? Прошу Вас, если нам по пути, то не проводите ли Вы меня к больнице?
Will you excuse me for one moment, please? Прошу простить меня, я на минутку.
I'm asking you, please - and-and you don't have to tell me, I want to know because I'm interested - what you did this week. Я прошу тебя, пожалуйста... хоть ты не обязана рассказывать, я хочу узнать, мне интересно... что ты делала на этой недели.
So from now on, please address any questions on Egyptian history to Mr Carter, not to me and certainly not to Mama. Так что в дальнейшем, прошу тебя, задавай свои вопросы по истории Египта мистеру Картеру. А не мне, и уж тем более не мама.
Ladies and gentlemen of the jury, I'd like the defendant to reach over the school gate, open it from the inside and enter the school property, please. Дамы и господа присяжные, прошу подзащитного подойти к школьной ограде, открыть её снаружи и зайти на территорию школы.
Allison, please, can't we talk for a sec? Эллисон, прошу, мы можем поговорить?
So please, just - just call me, OK? Поэтому прошу, просто... позвони мне, хорошо?
I need to hear that you'll do that for me, please. Мне нужно услышать, что ты это сделаешь, прошу?
Don't, please, don't. Нет, прошу, не надо.
If you're moved to support them, please, open your hearts and your checkbooks. Если решите поддержать их, прошу, откройте свои сердца и чековые