Please, I only want to be this typical American teenager. |
Прошу тебя, я всего лишь хочу быть простым американским подростком. |
Please, bring my little girl home. |
Прошу вас, приведите мою малышку домой. |
Please, Zeus, hear me. |
Прошу тебя, Зевс, вними. |
Please, the story's already written. |
Прошу тебя, все довольно предсказуемо. |
Please... don't get me fired. |
Прошу тебя, я не хочу, чтобы меня уволили. |
Please... don't let him hurt me again. |
Прошу, не дай ему надо мной издеваться. |
Please, the King thanks you all for coming, - but you need to pray here outside. |
Прошу, король благодарит вас, что пришли, но просит помолиться снаружи. |
Please, Quentin, don't. |
Прошу, Квентин, не надо. |
Please show me how you do it. |
Прошу, покажите, как это делается. |
Please keep your seat. (Laughter) A very different feeling. |
Прошу держаться на местах. (Смех) Совсем другое ощущение. |
Please, I've three children. |
Прошу, у меня трое детей. |
Please... keep it as a souvenir. |
Прошу, возьмите ее как сувенир. |
Please, I want my shirt back, my watch. |
Прошу, верни мне мою рубашку, мои часы. Привет. |
James. Please, don't. |
Джеймс, не надо, прошу. |
Your Honor, I beg you... Please, give me a moment with my client and his daughter and my investigator. |
Ваша честь, умоляю... прошу, позвольте мне пообщаться с моим клиентом, его дочерью и следователем. |
Please hide me, I run to the rock. |
Прошу, спрячь меня, я бегу к скале. |
Please, I need to know. |
Прошу вас, мне нужно знать. |
Please... it's our only chance. |
Прошу вас... это наш единственный шанс. |
Please, help us find the truth. |
Прошу вас, помогите нам найти правду. |
Please, Jamie, we've been up all night. |
Прошу тебя, Джейми, мы не спали всю ночь. |
Please stay in your seats until Mr Darin has left the set. |
Прошу вас, оставайтесь на своих местах, пока мистер Дэрин не покинет площадку. |
Please. It's Mother now. |
Прошу вас, теперь уже просто мама. |
Please, it's a cultural thing. |
Прошу вас, это вопрос культуры. |
Please head to the basement in a calm and orderly fashion. |
Прошу вас, спускайтесь в подвал, сохраняя спокойствие и порядок. |
Please go back to your place. |
Теперь прошу сядь на своё место. |