Get him on the telephone, please. |
Свяжитесь с ним по телефону Прошу вас. |
I ask you to please understand this is a high security investigation and I won't be answering any specific questions. |
И прошу вас, пожалуйста, понять крайнюю конфиденциальность этого расследования, и то, что я не буду отвечать на определённые вопросы. |
I'd like Mr. Stamper to have access to my husband, please. |
Прошу дать мистеру Стэмперу доступ к моему мужу. |
No, Elizabeth, please, I... |
Нет, Элизабет, прошу тебя, я... |
All right, Miss Narciso, please. |
Хорошо, Мисс Нарцисо, прошу вас. |
Business, 1st Class, this way, please. |
Бангкок. Бизнес класс, прошу вас. |
Honey, please, talk to me. |
Пожалуйста, не молчи, прошу тебя. |
If sir would please put his hands up. |
Прошу вас, поднимите руки вверх. |
Speak, Sky Woman, please. |
Говори, Небесная женщина, прошу тебя. |
Larry, please, try to understand. |
Ларри, прошу вас, попытайтесь понять. |
All right, listen to me, please. |
Так, послушай меня, прошу. |
Dear Lord, please watch over Robert and keep him strong through the struggles ahead. |
Господи милосердный, прошу, храни Роберта дай ему сил выдержать то, что ему предстоит. |
Everyone please give it up for Charles Miner. |
Внимание, прошу всех поприветствовать Чарльза Майнера. |
Stop, please, you're hurting... |
Перестаньте, прошу, мне больно... |
No, please, let me clean it up. |
Нет, прошу, позволь мне убрать это. |
Paula, please, I need this job. |
Паула, прошу, мне нужна эта работа. |
If you find yourself bored, please write and share with me why you chose to leave. |
Если вам будет скучно, прошу, напишите, поделитесь причинами своего отъезда. |
Dad, please, I don't want to leave. |
Папа, прошу, я не хочу уезжать. |
Dr. Miller, please take the lice lady. |
Доктор Миллер, прошу, возьмите вшивую. |
Just, please, don't let it be today. |
Просто, прошу, только не сегодня. |
If you don't believe that, please, just pull the trigger. |
Если ты этому не веришь, прошу, просто спусти курок. |
If you can find it in your heart, please follow the directions below. |
Если ты сможешь найти что-то в своём сердце, прошу, следуй указаниям ниже. |
Elizabeth, please, you have to listen to me. |
Элизабет, прошу, вы должны меня выслушать. |
Move forward, please and report inside. |
Проходите, прошу и доложитесь внутри. |
Manny, whatever you are doing, please stop. |
Мэнни, что ты делаешь прекрати, прошу. |