Please, what do you want from me? |
Прошу, что вам от меня нужно? |
Please, Charlie, you can make them stop. |
Прошу, Чарли, ты можешь их остановить! |
Please, I just want another hobby to get enthused about. |
Прошу, мне нужно другое хобби для энтузиазма! |
Please. Have you seen my Lily? |
Прошу, вы видели мою Лили? |
Please forgive me, but exactly where is your fleet? |
Прошу простить меня, но где именно ваш флот? |
Mr. and Mrs. Desprez, Ms. Boutet, Please. |
Мсье и мадам Депре и мэтр Буте, прошу. |
Ma'am. Please, don't touch the dog. |
Мэм, прошу не трогайте пса! |
Please, Asha, just do it! |
Прошу, Аша, просто иди. |
Please, can I go with you? |
Прошу, можно мне с вами? |
Please, if you hear this, meet me at the border gas station outside of Jonesboro, Arkansas, at 2:00 tomorrow. |
Прошу, если ты меня слышишь, приходи на заправку возле Джонесбро, Арканзас завтра в 2 часа. |
Please, Ms. Keating, move on, or I'll be inclined to report this conduct to the bar. |
Прошу, мисс Китинг, остановитесь или я сообщу о вашем поведении в комитет. |
Please, we're - we're good people. |
Прошу, мы... мы хорошие люди. |
Please, I'm the one who should be honored. |
Прошу тебя, это для меня честь. |
Sir! Please, may I know your name? |
Прошу вас, назовите свое имя! |
Ask her to let go of me! Please! |
Пусть она меня отпустит, прошу вас! |
Please. No one wants this, but this has to be done. |
Прошу тебя, это наш единственный выход. |
No! Please, we have to go! |
Прошу вас, нам надо ехать! |
Please, Jeanne, do it for me. |
Жанна, я вас очень прошу. |
Please, Mr Scrooge, show some mercy, I beg you. I have two daughters. |
Прошу вас, мистер Скрудж, сжальтесь надо мной, у меня две дочери. |
Please, it doesn't have to be like this. |
Прошу тебя, ведь нельзя же так. |
Please, you have to give me something to stop this - a gun, a knife, glass. |
Прошу, достань что-то, что позволит мне остановить его... пистолет, нож, осколок. |
Please, he's the only friend I have who's interested in cultural things. |
Прошу, это единственный друг, которого интересует культурная жизнь |
Please Elise, let me handle this. |
Прошу Эллис, дай я сам разберусь |
Please read back the testimony from "I turned on the lamp." |
Прошу, перечитайте показание начиная с "включил лампу". |
Please, can you tell me what happened with grigory? |
Прошу, скажите, что случилось с Григорием? |