Please, find who did this to Tommy. |
Прошу, найдите того, кто сделал это с Томми. |
Please take your things and leave. |
Прошу, соберите свои вещи и покиньте наш дом. |
Please understand me, I cannot accept you. |
Прошу понять меня, я не могу принять Ваше предложение. |
Please... tell me why you wrote this. |
Прошу вас... скажите мне, почему вы написали это. |
Please, Madame, do not excite yourself. |
Прошу вас, мадам, не волнуйтесь,10-ти часов ещё нет. |
Please stop coveting these meaningless items. |
Прошу вас, прекратите жаждать этих бессмысленных вещей. |
Please, we could be polite. |
Прошу тебя, мы могли бы быть вежливыми. |
Please follow me, Mr. Avery. |
Прошу вас, следуйте за мной, Мистер Эйвери. |
Please stop or I'll die. |
Прошу вас перестать, не то умру я. |
Please give this to your husband. |
Синьора, прошу вас передайте это своему мужу. |
Please, I can't forgive myself... |
Прошу, Артур, я не могу себе простить... |
Please stop making assumptions about my feelings. |
Прошу тебя, прекрати делать предположения относительно моих чувств. |
Please give me the number of your friend. |
Прошу тебя, дай мне телефон твоего друга, Сами. |
Please, Abby, take me. |
Я прошу тебя, Эбби, веди меня. |
Please call me if he re-appears. |
Прошу вас, сообщите, если он опять появится. |
Please kill me if I ever find gutter covers exciting. |
Прошу, убей меня, если я когда-нибудь сочту решётку для стока захватывающей. |
Please accept this as my formal surrender, major. |
Прошу, возьмите это как знак моей безоговорочной капитуляции, майор. |
Please. There must be something you can do. |
Прошу, должно быть что-то, что вы могли бы сделать. |
Please, don't leave me alone. |
Нет, прошу, не оставляй меня одного, я не могу оставаться один. |
Please. Please, you don't have to leave me. |
Прошу, прошу, не покидай меня. |
Please, you wouldn't do anything to hurt her? Please. |
Прошу вас, не трогайте ее, прошу. |
Please. Please, just hear me out. |
Прошу, прошу, выслушай меня. |
Please consider whom we should choose as our central medium. |
Я прошу всех подумать о том, кого мы можем использовать в качестве центрального медиума. |
Please join me at your table. |
Прошу Вас, присоединяйтесь, садитесь тоже к столу. |
Please, tell me if Simon's okay. |
Прошу вас, скажите, что с Саймоном все хорошо. |