Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
Please, find who did this to Tommy. Прошу, найдите того, кто сделал это с Томми.
Please take your things and leave. Прошу, соберите свои вещи и покиньте наш дом.
Please understand me, I cannot accept you. Прошу понять меня, я не могу принять Ваше предложение.
Please... tell me why you wrote this. Прошу вас... скажите мне, почему вы написали это.
Please, Madame, do not excite yourself. Прошу вас, мадам, не волнуйтесь,10-ти часов ещё нет.
Please stop coveting these meaningless items. Прошу вас, прекратите жаждать этих бессмысленных вещей.
Please, we could be polite. Прошу тебя, мы могли бы быть вежливыми.
Please follow me, Mr. Avery. Прошу вас, следуйте за мной, Мистер Эйвери.
Please stop or I'll die. Прошу вас перестать, не то умру я.
Please give this to your husband. Синьора, прошу вас передайте это своему мужу.
Please, I can't forgive myself... Прошу, Артур, я не могу себе простить...
Please stop making assumptions about my feelings. Прошу тебя, прекрати делать предположения относительно моих чувств.
Please give me the number of your friend. Прошу тебя, дай мне телефон твоего друга, Сами.
Please, Abby, take me. Я прошу тебя, Эбби, веди меня.
Please call me if he re-appears. Прошу вас, сообщите, если он опять появится.
Please kill me if I ever find gutter covers exciting. Прошу, убей меня, если я когда-нибудь сочту решётку для стока захватывающей.
Please accept this as my formal surrender, major. Прошу, возьмите это как знак моей безоговорочной капитуляции, майор.
Please. There must be something you can do. Прошу, должно быть что-то, что вы могли бы сделать.
Please, don't leave me alone. Нет, прошу, не оставляй меня одного, я не могу оставаться один.
Please. Please, you don't have to leave me. Прошу, прошу, не покидай меня.
Please, you wouldn't do anything to hurt her? Please. Прошу вас, не трогайте ее, прошу.
Please. Please, just hear me out. Прошу, прошу, выслушай меня.
Please consider whom we should choose as our central medium. Я прошу всех подумать о том, кого мы можем использовать в качестве центрального медиума.
Please join me at your table. Прошу Вас, присоединяйтесь, садитесь тоже к столу.
Please, tell me if Simon's okay. Прошу вас, скажите, что с Саймоном все хорошо.