Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
Angela. I'm asking nicely... Please, do it again. Ангел-А, я тебя очень прошу, покажи еще раз.
Please, monsieur, she's but that high Прошу, месье, она совсем малышка.
What? Please, if someone could spare me money to buy shoes? Прошу вас, кто-нибудь, подкиньте мне деньжат на новые ботинки?
Please, is there anywhere he would have taken her? Прошу вас, куда он мог её забрать?
I'm asking this as a favor. Please... Я прошу тебя. исчезни с глаз моих.
Please, we are not going to talk about this any more as otherwise we will be here until tomorrow. Я прошу вас больше не возвращаться к этому, иначе мы останемся здесь до завтра.
"Dear Gentlemen and Ladies: "Please accept this small donation to help with the work of your court. Уважаемые Дамы и Господа, Прошу вас принять этот добровольный взнос, чтобы помочь работе Суда.
Please, don't do that, sir. Прошу вас, не надо, сэр.
Please, don't let's have any more of this. Прошу вас, перестаньте, пожалуйста.
Please, I'm suffocating here, I can't stand it, it's worse than prison. Я тебя прошу, я больше не могу, это хуже, чем в тюрьме.
Please, tell me, what excuse she possibly could come up with? Прошу, скажи, какое оправдание она себе придумала?
Please, tell me - why did you trespass at the reactor? Прошу, скажи мне... почему ты находился возле реактора?
Please, Louise, pull me off of my knees Прошу, Луиза, подними меня с колен
Please, just tell me, is this the guy? Прошу, просто скажите мне, это тот парень?
Please, you're good, I'm good. Прошу, ты уже, значит я хорош.
Please, I need you to stay here just for now! Прошу тебя, останься здесь, только сейчас!
Please, just help me out here, will you? Прошу, просто помоги мне с этим, можешь?
Please, don't interrupt this, okay? Прошу, не перебивай меня, ладно?
Please, you have to believe me! Прошу, вы должны поверить мне!
Please, you can't... you can't do this. Прошу, вы не можете так поступить.
Please - (discordantly) Howdy, Sergei Nikitich Прошу - (вразнобой) Здрасьте, Сергей Никитич
Please stop asking yourself "What would Simon Roberts do?" Прошу, прекрати себя спрашивать "Что сделал бы Саймон Робертс?"
Please, I can tell Parker? Прошу, можно я ему скажу?
Please, I'm with child! Прошу, у меня же ребёнок!
Please have a heart, don't tell Mr. Governor. Я тебя прошу, пощади меня не рассказывай губернатору