Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
Please, we need your help. Прошу тебя, нам нужна твоя помощь.
Please talk to me, just for a minute. Прошу тебя, поговори со мной, всего минуту.
Please, my lord, let me summon assistance. Прошу Тебя, мой господин, позволь призвать помощь.
Please, make my excuses to your mother. Прошу вас... Извинитесь за меня перед вашей матушкой.
Please, ask no more questions. Я смиренно прошу Вас прекратить расспросы.
Please make yourself comfortable, Chief Inspector. Прошу вас, присаживайтесь, главный инспектор.
Please, Karen, last chance. Прошу, Карен, последний шанс.
Please, both of you, sit down. Прошу вас, господа, садитесь.
Why do I have to - Please continue. Зачем повторяться? - Прошу, продолжайте.
Please, do not undo the work. Прошу, не портьте мою работу.
Please go back while you still can. Прошу, возвращайтесь, пока можете.
Please... help yourself, and tell me what you did. Прошу, помоги себе, скажи, что ты сделал.
Please. Let's go to my study. Прошу, пройдёмте в мой рабочий кабинет.
Please get somewhere safe and take care of Mom. Прошу, найди безопасное место и позаботься о маме.
Please, Will... you have to stop it. Прошу, Уилл... ты должен это прекратить.
Please, we're both in danger. Прошу, мы оба в опасности.
Please, I can't die knowing that you hate me. Прошу, я не могу умереть, зная, что ты ненавидишь меня.
Please, Julia, just... tell me. Прошу, Джулия, просто... скажи мне.
(Crowd Chanting Angrily) - Please, don't. (Сердито скандирует толпа) - Прошу вас, не надо.
Please take my card and if perhaps... Прошу вас, возьмите мою визитку.
Please, have a seat Mr. Donovan. Прошу вас, присядьте, м-р Донован.
Please, Mr. Donovan... Wear an overcoat in this weather. Прошу вас, м-р Донован, в такую погоду носите пальто.
Please. I have been through this. Прошу вас... мы это уже обсуждали.
Please raise your right hand, sir. Прошу вас поднять правую руку, сэр.
Please, Lizzie, don't speak like that. Лиззи, прошу тебя, не говори так.