| Paige, wait, please, just... | Пейдж, подожди, прошу, просто... |
| Now, please... just leave. | А теперь, прошу... уходи. |
| Just please say that you and I can be boyfriends again. | Только прошу, скажи, что мы снова можем быть вместе. |
| Jess, please, this would wreck her. | Джесс, прошу, это уничтожит ее. |
| I'll do anything, please. | Я сделаю, что хочешь, прошу. |
| No, put it away, please. | О, нет, прошу, убери ее. |
| Let me help you, please. | Позвольте мне помочь вам, прошу. |
| No, no, please concentrate. | Нет, нет, прошу, сосредоточьтесь. |
| But please understand how important it is that you keep a clear head. | Но, прошу, пойми, как важно в этом деле быть со свежей головой. |
| (voice breaking) Alex, please be my surgeon. | Алекс, прошу тебя, будь моим хирургом. |
| I need to use your pen, please. | Можно взять ручку? - Прошу, мисс. |
| Ms. Reed, please, the other members... | Мисс Рид, прошу вас, другие члены клуба... |
| Don't, Daisy, please. | Не надо, Дейзи, прошу тебя. |
| All right, let me have your attention, please. | Так, я прошу минуту внимания, пожалуйста. |
| Cesar, calm down, please. | Сесар, успокойся, прошу тебя. |
| Stay with me, baby, please. | Детка, не оставляй меня, прошу тебя. |
| Stay with me, baby, please. | Не бросай меня, детка, прошу тебя. |
| Madame, please, I'm just a simple lawyer. | Мадам, прошу вас, я обычный адвокат. |
| Ma'am, smile at him, please. | Мадам, улыбнитесь, прошу вас. |
| You have to let him go, please. | Вы должны отпустить его, прошу вас. |
| You all please give a warm welcome to Dr. Charles Nichols. | Прошу вас поприветствовать доктора Чарльза Николса. |
| Sean, just please listen to me. | Шон, прошу, послушай меня. |
| Michael, please... let's agree. | Майкл, прошу... давай согласимся. |
| Who for, comrades, please vote. | Кто за, товарищи, прошу голосовать. |
| Okay, Chuck, just take it easy, please. | Чак, держи себя в руках, прошу. |