Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
Please, Don Moises, give me this chance. Прошу вас, дон Мойсес, дайте мне шанс.
Please, I beg you, take it outside. Пожалуйста, прошу вас, разбирайтесь на улице.
Please, don't do anything. Не предпринимай ничего, прошу тебя.
Please, dad. I need your help. Папа, прошу тебя, мне нужна твоя помощь.
Please... I'd like to know a little more about it. Прошу вас, мне бы хотелось знать немного больше.
Please, I didn't do it. Прошу, я этого не делала.
Please join me in welcoming a man who need only be introduced by his first name, Your new conductor and musical director... Прошу, поприветствуйте человека, которого можно представить только одним его именем, ваш новый дирижер и музыкальный директор...
Please lower your voice, Mr Haydon. Прошу вас, потише, мистер Хейден.
Please note, the seal is unbroken. Прошу заметить, все еще запечатано.
Please welcome our first performer... on this most magical evening - the lovely Enchantress. Прошу поприветствовать нашего первого исполнителя... в этот магический вечер - прелестная Чародейка.
Please welcome the daughter of Mother legend Velvet Vale... Прошу поприветствовать дочь Велвет Вейл, легенды нашего клуба...
Please accept these gifts, and know that your family inspires us all. Прошу принять эти дары и помнить, что ваша семья вдохновляет всех нас.
Please, Julia, we should go. Джулия, прошу, нам надо идти.
Please, these men are my cousins. Прошу, эти люди - мои родственники.
Please, honey, just trust me. Прошу, милая, просто верь мне.
Please, Nat, don't give up on me. Прошу тебя, Нат, не разочаровывайся во мне.
Please give a warm welcome... to international recording artist... and karaoke hostess extraordinaire... Прошу вас оказать теплый прием... международной певице... и хозяйке караоке - необычайной...
Please give a warm welcome to Gypsy 83. Прошу вас оказать теплый прием для Джипси 83.
Please, my dear, stay calm and dignified. Прошу вас, дорогая, не волнуйтесь, держитесь с достоинством.
Please, do not distress yourself even further. Прошу вас, не мучайте себя еще больше.
Please? He's waiting for me. Прошу вас, он меня ждет.
Please, I can get you the money. Я прошу, я могу достать деньги.
Please, Marie, don't tell me about it. Прошу тебя, Мари, не рассказывай мне.
Please, deputy. I am trying to help. Прошу вас, я хочу помочь.
Please, just tell me if there's anything you need from me. Прошу вас, дайте мне знать, если я смогу чем-то помочь.