| Please, have this baby in a hospital. | Нет, прошу, пусть это сделают в больнице. |
| Please, Gita, let's go. | Прошу, Гита, говорите уже. |
| Please follow me into the window. | Прошу за мной в это окно. |
| Please, don't take my baby. | Прошу, не забирай мою девочку. |
| Please, Mom, stop it. | Мама, прошу тебя, хватит. |
| Please, George, let me. | Джордж, прошу тебя, позволь мне. |
| Please, come, sit down. | Прошу вас, заходите, садитесь. |
| Please, what I have to say is important. | Прошу вас, я хочу сказать вам что-то важное. |
| Please, Your Highness, come away from here. | Прошу вас, ваше сиятельство, отъехать назад. |
| Gabriel. Please, do call me Dorcas. | Габриэль, прошу вас, зовите меня Доркас. |
| Is getting better and better. Please, continue. | Все интереснее, прошу, продолжайте. |
| Please, let me carry away an image of you smiling. | Прошу, дай мне увезти с собой свет твоей улыбки. |
| Please, come with me to Detroit. | Прошу, поедем со мной в Детройт. |
| Please, Herr Standartenflihrer, I need the money to get out of Europe. | Прошу, герр штандартенфюрер, мне нужны деньги, чтобы уехать из Европы. |
| Please, don't tell Professor Keating about this. | Прошу, не говорите об этом профессору Китинг. |
| Please, I need you to listen to me. | Прошу, мне нужно, чтобы вы выслушали меня. |
| Please get here as quick as you can, Gary. | Прошу, приезжай как можно быстрее, Гэри. |
| Please, Molly, Anya wouldn't listen. | Прошу, Молли. Аня не послушает. |
| Please get out of my house. | Прошу, сгинь из моего дома. |
| Please, don't leave me here. | Прошу, не бросай меня здесь. |
| Please, do not break up because of me. | Прошу, вам не нужно расставаться из-за меня. |
| Please, I can't do this now. | Прошу Вас, мне сейчас не до этого. |
| Please, come back to me. | Прошу тебя, вернись ко мне! ... |
| Please convey my regards to Mrs Collins and her sister. | Прошу вас передать мое почтение миссис Коллинз и ее сестре. |
| Please, I don't want to lose my arm. | Прошу вас, я не хочу лишиться руки. |