Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
Right into the centre, girls, please. В центр зала, девочки, прошу.
If he ever turns up here, please, tell him his people need help. Если он вдруг появится, прошу, передайте ему, что нам нужна его помощь.
So please, if you could return to your friends, your party, wherever... Так что прошу вас, вернитесь к своим друзьям, на вечеринку или куда...
And please, tell your friends about the great Houdini. Прошу вас, расскажите друзьям о Великом Гудини.
Go. You too, please. И ты тоже, прошу тебя.
Come on, Hemingway, please? Ну же, Хемингуэй, прошу тебя?
Your Grace, please dismiss your guests. Ваша милость, прошу вас срочно закончить прием.
All right, lady, I just need you to calm down, please. Леди, прошу вас, успокойтесь, пожалуйста...
Anything. just take it and go, please. Забирайте и уходите, прошу вас.
Beth, please, open up. Бет, прошу тебя, открой.
Stitch him up, if you please. Прошу вас, наложите ему швы.
All right, remain seated everyone, please. Все в порядке, прошу всех оставаться на местах.
Bed Ten, please, Capper. Прошу, Каппер, на десятую койку.
Adalind, please, I have to go. Адалинда, прошу, мне пора идти.
Auggie, please, baby, listen. Огги, прошу, детка, послушай.
I don't know what's gotten into you, but please stop. Не знаю, что на тебя нашло, но прошу перестань.
Send me but leave the rest of them, please. Отошли меня, но оставь остальных, прошу.
Ladies and gentlemen, please evacuate the premises. Дамы и господа, прошу очистить помещение.
Okay, everybody who thinks that Meredith is an alcoholic, please raise your hands. Всех, кто считает, что Мередит - алкоголичка, прошу поднять руки.
So please listen carefully and follow my instructions to the letter. Так что прошу выслушайте внимательно и строго следуйте моим инструкциям.
Comrades officers, please leave the room. Товарищи офицеры, прошу покинуть помещение.
Mary, please, stop yelling. Мэри, прошу, не кричи.
So, everyone, please lift your glasses to my cousin, Frasier Crane. Так что я прошу всех поднять бокалы за моего кузена, Фрейзера Крейна.
Niles, please, just relax. Найлс, прошу, просто успокойся.
Tony, please, don't push me. Тони, прошу, не дави на меня.