Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
If you come to the fair with your father, please stop by and give us a call. Если будете с отцом на ярмарке - прошу зайти в гости.
Joshua, can you help your mother, please? Джошуа, прошу, ты можешь матери помочь?
Joshie, can you come and get me, please? Джошик, ты можешь прийти сюда, прошу?
Mia, please, I don't think you need sad memories in your head right now. Мия, прошу, не думаю... что тебе сейчас стоит вспоминать о грустном.
Come back to me, please! Вернись! Ради меня! Ну же, прошу!
Now, if your plan is to hoist me on your shoulders and carry me around the cafeteria, please refrain. Так что, если вы собираетесь взять меня на руки и пронести по кафетерии, прошу, воздержитесь от этого.
Don't let them kill me, please! Не дайте им меня убить, прошу!
Your Honor, please, a recess? Ваша честь, прошу о перерыве.
Just come down and open the door, would you, please? Просто спустись и открой дверь, сможешь, прошу тебя?
No. No, Ahmed, please. Нет, нет, прошу тебя, Ахмед.
People, please, put down your weapons and listen! Прошу вас, уберите оружие и послушайте!
please, I need to talk to you. Прошу вас, мне нужно поговорить с вами.
please! Don't use that word here. Прошу вас, не произносите здесь этого слова!
please, Amy, just do it! Прошу тебя, Эми, просто уезжай!
So darling, please, I beg you, try your best not to worry. Так что, дорогой, я прошу, - постарайтесь не переживать за меня.
please, Richard, help me here. Ричард, прошу, помогите мне.
Stop, please you jealous, perverted prince! Прошу, не надо... завистливый, похотливый принц!
I'm afraid I haven't had much time, so please excuse the crudity of this model. Боюсь, я был ограничен во времени, так что прошу простить несовершенство этой модели.
No, no, please, don't go. Нет, я прошу, не уходите.
Would Sergeant Angel come to the stage, please? Прошу Сержанта Энджела подняться на сцену.
Look in the freezer, please! Просто посмотрите в холодильник, прошу!
Jesse, not in my shop, please. Джесси, прошу, только не в моем магазине
to make the big boys hire me please make that rhythm заставлять больших мальчиков нанимать меня прошу, сделай этот ритм жгучим
Don't take me there, please! Прошу, не тащи меня туда!
Everybody, please, stay where you are and keep calm. Прошу всех соблюдать спокойствие и оставаться на местах!