Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Прошу

Примеры в контексте "Please - Прошу"

Примеры: Please - Прошу
Ben, please, listen to me. Бен, прошу, послушай меня.
Hank, please, just go. Хэнк, прошу, просто уходи.
Okay, but please, let him down gently. Но прошу, сделайте это деликатно.
So please direct all your local insanity to your local psychiatrist. Так что со своим безумием прошу к местному психиатру.
A little respect for the game, please. Немного уважения к игре, прошу.
In the matter of the people of the California versus Erich Maxwell Blunt, counsel, your appearances, please. Слушается дело: народ Калифорнии против Эрика Максвелла Бланта, советники, ваши представления, прошу.
Charlotte, please, listen to me. Шарлотта, прошу тебя, послушай.
Lo, now listen, please. Ло, послушай, прошу тебя.
Gaby, please talk to me. I feel just awful. Габи, прошу тебя, поговори со мной, я себя ужасно чувствую.
I beg you sir, please leave me. Прошу вас, сэр, оставьте меня.
I beg you dear, please shift me from that room. Я прошу тебя, пожалуйста, поменяй мне комнату.
Just let me take him back to the hospital, please. Отвези его в больницу, я прошу тебя.
Charlie, please take her to the bedroom, have her get dressed. Чарли, прошу тебя, отведи ее в спальню, пусть она оденется.
There's a slight haze and a little bit of turbulence, so please keep your seatbelts fastened. Небольшой туман и слабая турбулентность... прошу вас держать ремни ваших кресел пристегнутыми.
No. Tateh, please look at me. Прошу, тате, взгляни на меня.
But, please, Eleanor, make it original this time. Но прошу, Элеанор, на этот раз будь оригинальной.
Gentlemen, please, do not tell me we're going to engage in this farce yet again. Господа, прошу, не говорите мне, что мы собираемся заниматься этим спектаклем еще раз.
Don't make me say "pretty please". Не заставляете меня говорить "пожалуйста, очень прошу".
Parker, Lambert, you cover up that maintenance opening, please. Паркер, Ламберт, вас я прошу закрыть служебный люк.
Catherine, please listen to me. Кэтрин, прошу, послушай меня.
Just please, don't ruin my wedding day. Только прошу, не порти мою свадьбу.
Carrie, please, this is crazy. Кэрри, прошу, это безумие.
Silver, please get off the tracks. Сильвер, прошу, уйди с путей.
Doctor, please, you have to lie down. Доктор, прошу, тебе нужно прилечь.
And Your Highness, please forgive my deception. Ваше Высочество, прошу простить мой обман.