| I can't believe we're even having this conversation again. | Я не могу даже поверить, что у нас опять происходит этот разговор. |
| I want this town to be safe and happy again. | Я хочу, чтобы в этом городе опять стало хорошо и спокойно. |
| I can't believe you lost her again. | Я не могу поверить, что вы опять ее упустили. |
| I think I saw him again. | Мне кажется, что я его опять видела. |
| You'll be a team again. | Вы опять будете командой... это будет здорово. |
| I saw it all starting again like before. | Тогда я поняла, что все начинается опять, как прежде. |
| You're gambling again, Selfridge. | Вы опять играете в азартные игры, Селфридж. |
| I heard you quit the Stappords again. | Я слышала, что ты опять ушла от Стаппордов. |
| No, again pay the toll. | О, только не это, опять плата за проезд. |
| She does it again, twice. | И она сделала это опять, во второй раз. |
| So you might need to pop out again. | Так что тебе, возможно, опять придется выскочить в магазин. |
| I started having those insecure thoughts again today. | У меня сегодня опять были эти мысли о непрочности отношений. |
| You're not webcamming again, i hope. | Ты ведь не снимаешься на вебкамеру опять, я надеюсь. |
| I saw Fallon hanging around again. | Я заметила, что Фаллон опять шатался вокруг. |
| I understand the officers will be testifying again. | Я так понимаю, что полицейские опять будут давать показания. |
| You refer again to when we were intimate. | Ты опять о тех временах, когда мы были близки. |
| I promised myself if they ever came for me again... | Я обещала себе, что если они когда-нибудь придут за мной опять... |
| If we rebuild they may destroy it again. | Всё, что мы построим заново, могут опять разрушить. |
| We don't want you wasting your summer again. | Мы не хотим, чтобы ты опять потратил впустую свое лето. |
| I bet you fought with Donut again. | Могу поспорить, что ты опять поссорился с Донатой. |
| Your wife's on the phone again. | Опять звонит ваша жена. Говорит, это срочно. |
| Colonel, again you left press-centre without an answer. | Полковник, Вы опять уехали из пресс-центра, не дав ответа. |
| Yet here you are harassing me again. | Тем не менее, вы опять здесь и преследуете меня. |
| We can do what we like because we're strong again. | Мы можем поступать, как пожелаем, потому что мы опять сильны». |
| I was yet again completely vindicated. | С того времени они опять получили полную свободу». |