Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
JULIE: You'll be hearing from me again. Я опять буду держать тебя в курсе.
The air conditioning's gone down again - bank holiday special. Кондиционер опять сломался - подарок на праздник.
Did he save my life again? Он что, спас мне жизнь? Опять?
Let's get started before the groom takes off again. Давайте начнем, а то жених опять сбежит.
Let us start revising the testimonies again? Ну что мы опять начнём бумажки с показаниями перебирать?
Don't tell me you're on his side again. Только не говори мне, что ты опять на его стороне.
No, you're not making me do this again. Нет, на это я опять не пойду.
I didn't want you slipping away again before I had the chance to say thank you. Не хочу, чтобы ты опять ускользнул и не дал мне возможности поблагодарить тебя.
Then? I think everybody hates me again. А что тогда? люди опять меня ненавидят.
Wally, it's your dad, again. Уолли, это папа. Опять.
Please, let's not get into that again. Прошу вас, давайте не будем опять об этом.
She's just gotten divorced... again. Она только что получила развод опять.
One of those detectives is here again. Там опять пришёл один из детективов.
Davis is thinking about his daddy again. Чёрт, Дэвис опять молится на своего папашу.
You mixed up real life and dreams, again. Опять ты перепутал мечту и реальность.
Ambassador Faxon has asked that Colonel O'Neill and Major Carter accompany him again. Посол Факсон просил, чтобы чтобы Полковник О'Нилл и Майор Картер опять сопровождали его.
Purely hypothetically, as my superior officer, if this alien did show himself to me again... Чисто гипотетически, как мой непосредственный начальник скажите если этот пришелец показался бы мне опять...
Wouldn't want you fainting again, not like this morning. Не упадёшь в обморок опять, как сегодня утром.
He's riding my coattails again. Он опять выезжает за мой счёт.
Looks like I'm following you again. Похоже, я опять наступаю тебе на пятки.
They have fleas in Paul's class again. У Поля в классе опять блохи.
You'll die of cold, going out there again. Ты простудишься, если пойдёшь туда опять.
The red can is here again, Hana. Хана, ты опять принесла сюда красную коробку.
The sooner I get outside again, the better. Чем быстрее я опять уйду, тем будет лучше.
Sweetie, are you having nightmares about the Chinese again? Эрик, поросёночек, у тебя опять эти кошмары про китайцев?