| I must go back there again today. | Сегодня мне опять нужно быть на берегу. |
| Well, gentlemen, it seems you made the front page again. | Что ж, господа, похоже, вы опять попали на первую страницу. |
| And you don't have to apologize again. | И ты не должна опять извиняться. |
| Dr. Crane's on the warpath again. | Доктор Крейн опять вышел на тропу войны. Пока. |
| If I find you've been out with Badger again, i... | Если узнаю, что ты опять у Барсука был, я... |
| I'd love to see you sweeping in your kilt again. | Хотел бы я опять увидеть, как ты щеголяешь в своем килте. |
| I just came by to bring you dinner in case you decided to work late again. | Я просто зашла, принести тебе ужин, на случай, если ты решил опять допоздна работать. |
| Dr. Cuddy... she's doing this thing with her mouth again. | Доктор Кадди... она опять делает так своим ртом. |
| He's invited me, his bodyguard, David Derickson, to sleep over... again. | Он пригласил меня, своего телохранителя, Дэвида Дериксона, поспать... опять. |
| We'll meet again next week and figure something out. | Мы встретимся опять на следующей неделе и что-нибудь придумаем. |
| She didn't come and see me again today. | Она опять не приходила повидать меня. |
| I'm sorry I'm leaving again. | Мне жаль, что я опять уезжаю. |
| And then I hear she threatened to burn down the Gamma Psi house again. | А потом я услышала, что она опять угрожает сжечь дом Гамма Сай. |
| If you tried again you could pull her out when she was still a little girl. | Может, если попробовать опять, можно вытащить ее еще девочкой. |
| Well again, with the nature. | Ну вот опять, к природе. |
| Well, honey, we can't bug them again. | Ну, милая, мы не можем опять к ним приставать. |
| I got kicked out of the shelter again for fighting. | Меня опять выперли из приюта за драку. |
| You start talking about the perfect symmetry of my face again, and I'll draw my sidearm. | Опять начнешь говорить о идеальной симметрии моего лица, и я достану своё оружие. |
| I think he's out with Mr. Crane again. | Думаю, он опять гуляет с мистером Крейном. |
| Looks like Smith weaseled out of gym class again, Dad. | Похоже, Смиту опять удалось отмазаться от физры, пап. |
| I can't believe I am in boxes again. | Не могу поверить, что опять переезжаю. |
| When the train started moving, Grandpa broke down in tears again. | Когда мы уже подошли к поезду, бабушка опять разрыдалась. |
| But once again I ask the nature of this illness. | Но я опять спрашиваю: характер этой болезни... |
| We just found him, and now he's gone again. | Только нашли его и он опять пропал. |
| Sure or we'll get arrested again. | Конечно, не будем, хочешь, чтоб нас опять остановили? |