| Your brother's talking in his sleep again. | Твой брат опять говорит во сне. |
| I have to get on that moon again. | Послушай, мне нужно идти, у меня опять будет выступление. |
| Only one thing I couldn't do... fall in love again. | Только одно не получается, не могут опять влюбиться. |
| Please, Sadie, not that again today. | Пожалуйста, Сэди, сегодня не повторяй опять то же самое. |
| The tabloids are reporting that Jack The Ripper is back and killing women again in the east end of London. | Таблоиды сообщают, что Джек Потрошитель вернулся и опять убивает женщин в лондонском Ист-Энде. |
| Maybe if we made a commitment to abstinence again that it'd be better for everyone. | Может, если бы мы опять дали обет воздержания, то было бы для всех лучше. |
| Don't say that, you've ruined it again. | Не говори так, ты опять все испортил. |
| Well, it could sent you into the future if it starts working again. | Ну, он может отправить тебя в будущее, если начнет опять работать. |
| There you go again with your gadget. | Ты опять пришел со своим гаджетом. |
| Well he broke up with her again. | Он опять расстался со своей девушкой. |
| I'm sure he's not going to shoot you again. | Уверена, он опять тебя подстрелит. |
| Dad, do not tell that story again. | Папа, не надо опять повторять эту историю. |
| No, we just kissed again. | Нет, мы опять только целовались. |
| I am most grateful, Lieutenant, that you and I have found one another once again. | Я очень благодарен, лейтенант, что мы нашли друг друга опять. |
| She's single again, so now's your chance. | Что ж, она опять одинока, так что лови шанс. |
| And then tonight I see you there again. | И сегодня я опять тебя встретил. |
| There will be no mess again your mail program will directly connect to the mail server on my computer. | И опять путаницы не возникнет, почтовая программа точно найдёт почтовый сервер на моём компьютере. |
| A specter is haunting us again; this time it is the dream of truly democratizing capitalism. | Нас опять преследует призрак, но на этот раз это мечта истинной демократизации капитализма. |
| Once PHP is working at the command line, try accessing the script via the browser again. | Как только РНР работает из командной строки, попытайтесь опять вызвать скрипт из браузера. |
| And the base of the building is again about public space. | И у подножия здания - опять же общественное место. |
| If you take the camera above, you start thinking about these numbers again. | Если камера сверху, начинаешь опять думать об этих цифрах. |
| She was so strict and harsh again. | Она опять стала серьезной и непреступной. |
| Here we go about Patrick again. | Ну вот, опять про Патрика шарманка. |
| They're 20 minutes late with my Vioxx again. | Опять они опаздывают с лекарствами уже на 20 минут. |
| So, again, this idea of workarounds. | И опять таки, это идея поиска обходного пути. |