Gail, we need to go through your statement again. |
Гейл, нам нужно опять пройтись по твоим показаниям. |
Or I could shoot in advance and maybe we could go to Honolulu again. |
Или я могла бы отсняться заранее и тогда, может быть мы смогли бы слетать в Гонолулу опять. |
We start up the ice cream truck again, except this time without the truck. |
Может, опять намутим фургончик с мороженым, только в этот раз без фургончика. |
Now you've grown silent again. |
Ну вот, ты опять замолчала. |
He'll be in a bad mood again when he comes home. |
Он опять придет домой с плохим настроением. |
Don't think everything's alright again. |
Даже не думай, что все опять хорошо. |
Then we've got 48 hours before he disappears again. |
У нас есть 48 часов, прежде чем он опять исчезнет. |
So that one day soon you can operate again. |
Что в скором будущем ты сможешь опять оперировать. |
I'm afraid you're going to hit me again. |
Боюсь, что ты опять в меня попадешь. |
I'll try to hack into Shannon's computer again remotely. |
Я попробую взломать ее компьютер опять, удаленно. |
And yet, next time I probably won't hesitate to lie again. |
И всё же, в следующий раз я, наверное, опять совру, не колеблясь. |
I'm sorry to push in on you again. |
Прошу прощения, что отвлекаю Вас опять. |
You've been reading those Communist newspapers again. |
Вы опять начитались тех коммунистических газет. |
Well if he's the agent, we can call him Branson again, thank heaven. |
Если он станет доверенным лицом, мы сможем опять называть его Брэнсоном, слава небесам. |
I got no interest in getting pinched again. |
Мне совсем не интересно опять сесть. |
She must've gone back to her parents, again. |
Она, наверное, опять ушла к родителям. |
If he gets his head kicked in again... |
Если он опять получит ногами по голове... |
Our madre will be very mad if we miss school again. |
Наша мама очень разозлится, если мы опять пропустим школу. |
Having Lacey in our lives again? |
Чтобы Лейси опять была в нашей жизни? |
You're late paying your Parish share again. |
Ваш приход опять опоздал с оплатой. |
You're making things weird again. |
Но ты опять странно себя ведешь. |
I am not drinking again tonight. |
Сегодня я не буду опять пить. |
You've done it again, Cam. |
И опять ты всех поразил, Кэм. |
Got you again, all on tape. |
Опять тебя подловил, и снова на камеру. |
As soon as she finds out you're my fiancée, well, there's my ethical dilemma again. |
Как только она узнает, что ты моя невеста опять появится этическая дилемма. |