| Gail, we need to go through your statement again. | Гейл, нам нужно опять пройтись по твоим показаниям. |
| Or I could shoot in advance and maybe we could go to Honolulu again. | Или я могла бы отсняться заранее и тогда, может быть мы смогли бы слетать в Гонолулу опять. |
| We start up the ice cream truck again, except this time without the truck. | Может, опять намутим фургончик с мороженым, только в этот раз без фургончика. |
| Now you've grown silent again. | Ну вот, ты опять замолчала. |
| He'll be in a bad mood again when he comes home. | Он опять придет домой с плохим настроением. |
| Don't think everything's alright again. | Даже не думай, что все опять хорошо. |
| Then we've got 48 hours before he disappears again. | У нас есть 48 часов, прежде чем он опять исчезнет. |
| So that one day soon you can operate again. | Что в скором будущем ты сможешь опять оперировать. |
| I'm afraid you're going to hit me again. | Боюсь, что ты опять в меня попадешь. |
| I'll try to hack into Shannon's computer again remotely. | Я попробую взломать ее компьютер опять, удаленно. |
| And yet, next time I probably won't hesitate to lie again. | И всё же, в следующий раз я, наверное, опять совру, не колеблясь. |
| I'm sorry to push in on you again. | Прошу прощения, что отвлекаю Вас опять. |
| You've been reading those Communist newspapers again. | Вы опять начитались тех коммунистических газет. |
| Well if he's the agent, we can call him Branson again, thank heaven. | Если он станет доверенным лицом, мы сможем опять называть его Брэнсоном, слава небесам. |
| I got no interest in getting pinched again. | Мне совсем не интересно опять сесть. |
| She must've gone back to her parents, again. | Она, наверное, опять ушла к родителям. |
| If he gets his head kicked in again... | Если он опять получит ногами по голове... |
| Our madre will be very mad if we miss school again. | Наша мама очень разозлится, если мы опять пропустим школу. |
| Having Lacey in our lives again? | Чтобы Лейси опять была в нашей жизни? |
| You're late paying your Parish share again. | Ваш приход опять опоздал с оплатой. |
| You're making things weird again. | Но ты опять странно себя ведешь. |
| I am not drinking again tonight. | Сегодня я не буду опять пить. |
| You've done it again, Cam. | И опять ты всех поразил, Кэм. |
| Got you again, all on tape. | Опять тебя подловил, и снова на камеру. |
| As soon as she finds out you're my fiancée, well, there's my ethical dilemma again. | Как только она узнает, что ты моя невеста опять появится этическая дилемма. |