Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
Daddy's going to forget all about us when he starts drinking again. Папа о нас позабудет, когда опять начнет пить.
Lip says he'll be back to normal as soon as he starts drinking again. Лип говорит, что всё станет как было, когда он опять начнёт пить.
But the banks always want more bodies, And my wife got pregnant again. Но банку всегда требовалось больше тел, а моя жена опять ждала ребенка.
When one takes off, I just assume they start running again. Когда один сваливает, я просто понимаю это так, что он опять бежит от чего-то.
Don't show up if you get drunk again. На глаза мне не появляйся, если опять выпьешь.
You bring back these old dirty relics again. А вы опять тащите сюда грязные древние реликвии.
I don't feel like seeing one of them boring plays again. Я не хочу опять смотреть эти скучные спектакли.
I get to take my bride home again. Я опять приведу домой мою невесту.
That policeman's been snooping around again. Это полицейский опять тут разнюхивает вокруг.
You see Federer lost again yesterday? Ты знаешь, что Федерер вчера опять пропал?
We will be patient and he'll take your milk again. Мы просто подождём и он опять примется за твоё молоко.
If Jedikiah ever sees me using my powers again, you know what will happen to him. Если Джедикайя увидит, что я опять использую свои способности, ты знаешь что с ним будет.
Well, Dmitri, once again I need your help. Ну, Дмитрий, мне опять нужна твоя помощь...
I'm glad we're friends again. Я рада что мы опять друзья.
I honestly think you're idealizing people here again, Michael. Майкл, если честно, то вы опять идеализируете людей.
I just did it, and I'm ready to do it again. Я уже это сделал, и, готов сделать опять.
You must have been sleepwalking again. Ты должно быть опять ходила во сне.
The farmers will be happy, it's raining again. Фермеры будут счастливы - опять пошёл дождь.
Here I am, trusting you again. И вот опять, я снова доверяюсь тебе.
You're doing it again, Ryan. Ты опять за своё, Райан.
I just can't bring myself to tell him I'm transitioning again. Я не могу заставить себя рассказать ему, что опять "меняюсь".
Quick, before he passes out again. Быстрее, пока он опять не вырубился.
Lily... always starts smoking again. Лили... всегда опять начинает курить.
Don't tell me you're getting all spooky again. Только не говори мне, что тебе опять что-то привиделось.
Mr Chow Lee Jee, Chinese again. Мистер Чоу Ли Джи, опять китаец.