Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
And, again, if you ask me, I think that French woman stirs things up between you. И опять же, если позволите, эта француженка накаляет ваши отношения.
Which, again, curious as to why Что, опять же, любопытно, почему
Because I was so happy about changing back, I was afraid that if we stay together then we might change bodies again. Я так обрадовалась возвращению в своё тело, а потом испугалась, что если останемся вместе, то опять можем поменяться.
He was reburied as a pope again, so it was all well in the end. Его опять похоронили, но уже как папу.
You're going to polish your thoughts again before speaking? Ты опять будешь копаться в мыслях, прежде ответить?
Once again, I am in your debt. И опять я у вас в долгу.
So we're doing that again? Итак, мы опять это делаем?
Why join again if this is the life you must lead? Если здесь такая жизнь, зачем ты опять завербовался?
Don't lie to me again, OK. Не ври мне опять, ясно?
And you want to abandon us again? А теперь решил опять нас бросить?
You're worried your ex might be interested in you again? Ты беспокоишься, что бывший может опять иметь на тебя виды?
You don't fall for this again! Вы же не поверите ему опять!
Their presence along the border will help keep us safe in case we once again descend into the chaos of civil war. Их присутствие вдоль границ поможет нам находиться в безопасности в случае, если мы когда-нибудь опять погрузимся в хаос гражданской войны.
Anyway, I hate to have to go through this again, but I think we're stuck with it. Я ненавижу возвращаться к этому опять, но, похоже, мы застрянем с этим.
Am I to be protected from the truth again? Ты опять защищаешь меня от правды?
On Sunday, 18 December, in Belgrade, it appeared to the Co-Chairmen that the opening of the highway was again to be delayed. В воскресенье, 18 декабря, Сопредседатели, находясь в Белграде, пришли к выводу о том, что открытие автомагистрали опять придется отложить.
If we stay together, then we'll change bodies again? Если будем вместе, опять поменяемся телами?
You hurt yourself adjusting the seat in your Mercedes again? Опять повредил спину, когда регулировал сидение в своём Мерседесе?
I promised my wife I wouldn't help her if she relapsed again, but she's my baby. Я обещал своей жене, что не буду ей помогать, если у нее опять случится рецидив, но она моя дочь.
And there's a fresh one if you mouth off again. Получишь ещё раз, если опять заговоришь.
A principal reason for this was the rapid increase of 44.7 per cent in 1990, which was again due to revised data from WHO. Это в основном было вызвано быстрым ростом на 44,7 процента в 1990 году, что опять же было связано с пересмотром данных по ВОЗ.
Then they should identify concrete steps to reduce the nuclear threat, and adopt them, again within a specific time-frame. Затем они должны - опять же в конкретные временные рамки - наметить и принять конкретные меры по уменьшению ядерной угрозы.
All these meetings were serviced to the extent possible by the same interpreters, again saving considerably on travel costs (one round-trip instead of three). Все эти совещания в максимально возможной степени обслуживались одними и теми же устными переводчиками, что опять же позволило получить значительную экономию на путевых расходах (одна поездка в оба конца вместо трех).
Or you're surfing the hood again, this time with no cords. Или опять поедешь на капоте, только на этот раз - без верёвок.
It detected that he was a friend of yours but before contact could be made, he went back in again. Он определил, что это ваш друг, но до установления контакта, он опять вернулся внутрь.