| If it is not found, we will have to think again. | Если она не будет найдена, нам придется опять думать. |
| There you go again, lighting up a room. | Ну вот опять, умеешь радовать коллег. |
| The Skitters must have changed the frequency that they're using for communications again. | Должно быть, скиттеры опять сменили частоту, на которой они общаются. |
| Babe don't have to risk getting inside Doris again. | Бэйбу не нужно рисковать залазить внутрь Дорис опять. |
| You guys playing freeze tag again? | Что, парни, опять в салочки играете? |
| Ew! Your breath smells like cat food again. | У тебя изо рта опять кошачьей едой разит. |
| If anything strange happens to him or if he has nightmares again, tell me. | Если с ним случится что-то странное или у него опять будут кошмары, скажи мне. |
| Mr Stone, it's the kidnapper again, excuse me. | Месье Стоун. Извините, это опять похитители. |
| Ross, your little creature's got the remote again. | Росс, твой мелкий скот опять завладел дистанционкой. |
| Don't worry, Kostya, I should win again. | Не огорчайся, Костя, я опять выиграю. |
| A few weeks later he asked again. | Несколько недель спустя он пригласил опять. |
| You promised me you'd stay away from the gangs, but you were fighting again. | Ты обещал мне держаться подальше от банды, но опять дрался. |
| Miss Fisher's gone on holiday again, sir. | Мисс Фишер опять поехала на отдых, сэр. |
| How nice to see you once again breathe the sweet air of freedom. | Как приятно видеть, что вы опять дышите сладким воздухом свободы. |
| Well, the paper probably printed it wrong again. | Наверное, в газете опять неправильно напечатали. |
| I'm not going on a [bleep] camel again. | Я не поеду опять на ебучем верблюде. |
| On the upside, I might be normal again, so... | С другой стороны, я опять стала нормальной, так что... |
| OK, from the top again. | ОК, давай опять с начала. |
| No, getting used to someone else again... | Нет, опять привыкать к кому-то... |
| Dad, I forgot my toothbrush again. | Папа, я опять забыла свою зубную щётку. |
| You have broken our laws again, Succubus. | Ты опять нарушила наши законы, суккуб. |
| You will never have to think about this ever again. | Тебе больше никогда не придется думать об этом опять. |
| Holy cow, it's little brother again. | Чёрт побери, это опять братишка. |
| You surprise me again, John. | Ты удивил меня опять, Джон. |
| There, you did it again. | Вот. Вы опять это сделали. |