| Abductees... live in fear of being taken again. | Похищенные... живут в страхе, что их опять похитят. |
| He must have gotten into the chicken feed again. | Должно быть он опять залез и съел куриный корм. |
| So, once again, we can't leave Storybrooke. | И мы опять не можем уехать из Сторибрука. |
| I wouldn't be surprised if I started playing guitar again. | Не удивлюсь, если я опять начну играть на гитаре. |
| You better not be trying to talk me out of my surgery again. | Надеюсь, ты не пытаешься опять отговорить меня от операции. |
| She escaped again with a vagabond. | Она опять убежала с каким-то бродягой. |
| Since it was but a dream and nothing has happened to her, she will be obedient again. | Раз это был сон и с ней ничего не случилось, она опять станет послушна. |
| It does seem that Mr. Hawtrey is correct once again. | Похоже, м-р Хотри опять прав. |
| Turns out it was that one again. | Оказалось, что это опять был он. |
| Just don't tell me to go to hell again. | Только не посылай опять меня к чёрту. |
| And after a week, the stardust rubbed off and I was miserable again. | Спустя неделю, когда романтика поблекла, я опять почувствовал себя несчастным. |
| That evil principal refuses to tailor the costumes for us again. | Злобная директорша опять отвергла наши костюмы, нам придётся их переделывать. |
| No, it's not again, mom. | Это не "опять", мам. |
| Well, again, Sister, this is way outside my wheelhouse. | Опять же, сестра, это не входит в сферу моего влияния. |
| Yet, again, it doesn't feel real. | Однако опять же, это кажется вам нереальным. |
| There's that look again, right under your smile. | Опять этот взгляд, когда ты улыбаешься. |
| I just want to be married again. | Я опять хочу стать женатым человеком. |
| I think because Audrey closed her door on her side again. | Думаю, потому что Одри опять закрыла дверь со своей стороны. |
| Doc, this doctor... says that he loses his way in the hospital again. | Доктор, этот доктор... сказал, что опять заблудился в больнице. |
| He's following conversation again, he's stopped drifting. | Он опять следит за ходом разговора, перестал забываться. |
| He doesn't want to ride Stormfly again. | Он не захочет опять ездить на Громгильде. |
| Come on, Boyle, not this again. | Да ладно, Бойл, опять ты об этом. |
| That was funny, 'cause we're messing with you again. | Это было весело, потому что мы опять прикалываемся. |
| You can't leave me again. | Ты не можешь меня опять бросить. |
| So, if the work does restart, we don't want to lose out again. | И, если работы возобновятся, мы не хотим опять пролететь из-за этого. |