Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
Abductees... live in fear of being taken again. Похищенные... живут в страхе, что их опять похитят.
He must have gotten into the chicken feed again. Должно быть он опять залез и съел куриный корм.
So, once again, we can't leave Storybrooke. И мы опять не можем уехать из Сторибрука.
I wouldn't be surprised if I started playing guitar again. Не удивлюсь, если я опять начну играть на гитаре.
You better not be trying to talk me out of my surgery again. Надеюсь, ты не пытаешься опять отговорить меня от операции.
She escaped again with a vagabond. Она опять убежала с каким-то бродягой.
Since it was but a dream and nothing has happened to her, she will be obedient again. Раз это был сон и с ней ничего не случилось, она опять станет послушна.
It does seem that Mr. Hawtrey is correct once again. Похоже, м-р Хотри опять прав.
Turns out it was that one again. Оказалось, что это опять был он.
Just don't tell me to go to hell again. Только не посылай опять меня к чёрту.
And after a week, the stardust rubbed off and I was miserable again. Спустя неделю, когда романтика поблекла, я опять почувствовал себя несчастным.
That evil principal refuses to tailor the costumes for us again. Злобная директорша опять отвергла наши костюмы, нам придётся их переделывать.
No, it's not again, mom. Это не "опять", мам.
Well, again, Sister, this is way outside my wheelhouse. Опять же, сестра, это не входит в сферу моего влияния.
Yet, again, it doesn't feel real. Однако опять же, это кажется вам нереальным.
There's that look again, right under your smile. Опять этот взгляд, когда ты улыбаешься.
I just want to be married again. Я опять хочу стать женатым человеком.
I think because Audrey closed her door on her side again. Думаю, потому что Одри опять закрыла дверь со своей стороны.
Doc, this doctor... says that he loses his way in the hospital again. Доктор, этот доктор... сказал, что опять заблудился в больнице.
He's following conversation again, he's stopped drifting. Он опять следит за ходом разговора, перестал забываться.
He doesn't want to ride Stormfly again. Он не захочет опять ездить на Громгильде.
Come on, Boyle, not this again. Да ладно, Бойл, опять ты об этом.
That was funny, 'cause we're messing with you again. Это было весело, потому что мы опять прикалываемся.
You can't leave me again. Ты не можешь меня опять бросить.
So, if the work does restart, we don't want to lose out again. И, если работы возобновятся, мы не хотим опять пролететь из-за этого.