Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
Did you put extra sugar on your sugar crunchies again? Ты опять переела сахара на завтрак?
I catch him anywhere near my place again, Я поймал его опять рядом с моим домом,
Are you saying I'm a suspect again? Вы говорите, что я опять - подозреваемый?
You put hand soap in the dishwasher again? Че, опять кусок мыла в посудомоечную машину запихнул?
Man, and then, we turned around again, and seen Ronnie wasn't getting up. А потом, мы опять обернулись и поняли, что Ронни уже не встанет.
tyler said that she was OD'ing again. Тайлер сказал, что у неё опять передозировка.
I mean, I came over here to check on him and he got all agro on me again. То есть, я пришла проведать, а он опять начал на меня наезжать.
But again, when they respected me and believed I really was a director, their trust gave me confidence. Но опять же, когда они уважали меня и верили в то, что я настоящий режиссёр, их вера придавала мне уверенности.
Going back to that well again? Ты опять об этом? Ладно.
But if she turns out to be innocent, you guys can be friends again and-and reconnect in a real way - maybe I can help you fix this. Но если она будет непричастна, вы опять будете друзьями и - по-настоящему общаться может я смогу помочь вам с этим.
I don't know when we'll meet again though Не знаю, когда мы теперь опять встретимся.
Have you been reading those Roddy Doyle books again, Dougal? Ты опять читал книги Родди Дойла, Дугал?
Are we hiding from Wile E. Coyote again? Мы опять прячемся от хитрого койота?
You're saying we missed De Merville again? Вы говорите Мы потеряли де Мервиля опять?
You get in trouble again, Cartman? Картман, ты опять что-то натворил?
Let me guess, I'm in trouble again! Дайте угадаю, у меня опять неприятности?
Well, if she messes Cat around again, she'll have me to deal with. Если она опять обидит Кэт, ей придется иметь дело со мной.
And if you ever risk my standing with Norrell again - listen to me - I will kill you myself. И если ты опять станешь угрожать моим отношениям с Норреллом - обещаю - убью тебя своими руками.
"You saw your lover again, haven't you?" Вы опять встречались сегодня со своим любовником?
And Han, pick up the pace or I'm going to start the pinching again. Хан, а ты пошевеливайся, или я опять начну щипаться.
Also, you can no longer participate in the investigation of Rick Zuman because he will claim that you will once again stack the deck against him. И в расследовании дела Рика Зумана вы больше не можете принимать участие поскольку он заявит, что вы опять подтасуете дело против него.
What if she rips me off again? А если она опять меня надует?
He was killed, but 100 years later, the murders started again and were blamed on Jack the Ripper. Его убили, но спустя 100 лет, все опять началось и в этом обвинили Джека Потрошителя.
You haven't got long before you get big again! Уже скоро ты опять станешь большим!
I wanted to meet the man who made it this far, again. Я хочу увидеть мужчину, ради которого ты опять всё это заварила.