| Did you put extra sugar on your sugar crunchies again? | Ты опять переела сахара на завтрак? |
| I catch him anywhere near my place again, | Я поймал его опять рядом с моим домом, |
| Are you saying I'm a suspect again? | Вы говорите, что я опять - подозреваемый? |
| You put hand soap in the dishwasher again? | Че, опять кусок мыла в посудомоечную машину запихнул? |
| Man, and then, we turned around again, and seen Ronnie wasn't getting up. | А потом, мы опять обернулись и поняли, что Ронни уже не встанет. |
| tyler said that she was OD'ing again. | Тайлер сказал, что у неё опять передозировка. |
| I mean, I came over here to check on him and he got all agro on me again. | То есть, я пришла проведать, а он опять начал на меня наезжать. |
| But again, when they respected me and believed I really was a director, their trust gave me confidence. | Но опять же, когда они уважали меня и верили в то, что я настоящий режиссёр, их вера придавала мне уверенности. |
| Going back to that well again? | Ты опять об этом? Ладно. |
| But if she turns out to be innocent, you guys can be friends again and-and reconnect in a real way - maybe I can help you fix this. | Но если она будет непричастна, вы опять будете друзьями и - по-настоящему общаться может я смогу помочь вам с этим. |
| I don't know when we'll meet again though | Не знаю, когда мы теперь опять встретимся. |
| Have you been reading those Roddy Doyle books again, Dougal? | Ты опять читал книги Родди Дойла, Дугал? |
| Are we hiding from Wile E. Coyote again? | Мы опять прячемся от хитрого койота? |
| You're saying we missed De Merville again? | Вы говорите Мы потеряли де Мервиля опять? |
| You get in trouble again, Cartman? | Картман, ты опять что-то натворил? |
| Let me guess, I'm in trouble again! | Дайте угадаю, у меня опять неприятности? |
| Well, if she messes Cat around again, she'll have me to deal with. | Если она опять обидит Кэт, ей придется иметь дело со мной. |
| And if you ever risk my standing with Norrell again - listen to me - I will kill you myself. | И если ты опять станешь угрожать моим отношениям с Норреллом - обещаю - убью тебя своими руками. |
| "You saw your lover again, haven't you?" | Вы опять встречались сегодня со своим любовником? |
| And Han, pick up the pace or I'm going to start the pinching again. | Хан, а ты пошевеливайся, или я опять начну щипаться. |
| Also, you can no longer participate in the investigation of Rick Zuman because he will claim that you will once again stack the deck against him. | И в расследовании дела Рика Зумана вы больше не можете принимать участие поскольку он заявит, что вы опять подтасуете дело против него. |
| What if she rips me off again? | А если она опять меня надует? |
| He was killed, but 100 years later, the murders started again and were blamed on Jack the Ripper. | Его убили, но спустя 100 лет, все опять началось и в этом обвинили Джека Потрошителя. |
| You haven't got long before you get big again! | Уже скоро ты опять станешь большим! |
| I wanted to meet the man who made it this far, again. | Я хочу увидеть мужчину, ради которого ты опять всё это заварила. |