I figure we got three minutes before the sun hits us again, burns out this whole valley. |
Думаю, у нас около трёх минут пока до нас опять доберётся солнце и сожжет всю эту долину. |
(groans) Not again, Miss. |
Ооо, нет, опять, мисс! |
I mean, you show up, confess your transgressions, and pledge yourself to be pure again, in the eyes of the Lord. |
Ты придёшь, покаешься в грехах, и дашь обет опять стать чистой в глазах Господа. |
Please let me be your mommy again. Please? |
Пожалуйста, позвольте мне опять стать вашей мамой. |
Sunday came and trashed it out again |
В воскресенье пришел и испортил все опять. |
You wanting the full girlfriend experience again? |
Ты опять хочешь полноценное свидание с подружкой? |
You will be cutting rations again soon, Governor? |
Вы опять будете сокращать пайки, губернатор? |
Have you that grown-up sickness again, Mama? |
У тебя опять эта взрослая болезнь, мама? |
Penny, have you been recording shows on our DVR again? No. |
Пенни, ты опять записывала сериалы на наш двд-рекордер? |
That time of the year again, Jasper? |
Опять наступило это время года, Джаспер? |
Which, once again, is thanks to intelligent engineering. |
За что, опять же, надо сказать спасибо грамотным инженерам |
Do you think you could find it again? |
Думаешь, ты сможешь найти это место опять? |
And if we have to talk to you again, we'll do everything in our power to keep it very private. |
Если нам придется опять встретиться, мы сделаем всё возможное, чтобы это осталось только между нами. |
Your dad's in a bad way again. |
Твой отец опять в своём репертуаре. |
Hanging out in the old church again? |
Опять, что ли, в церкви сидели? |
What was that again, Hasso? |
Что это опять было, Хассо? |
So, you and the ex talking about me again? |
Итак ты и экс разговаривали обо мне опять? |
And I got those little butterflies in my stomach like I was 17 again. |
И у меня вновь запорхали бабочки в животе, словно мне опять 17. |
Come on... he did it again? |
Да ладно, он опять это сделал? |
Choosing coupon shopping over going to see your son again? |
Опять между купонами и сыном выбираешь купоны? |
Why are we feeding you again? |
Зачем мы опять с тобой обедаем? |
VSU needs to cool off, and then we'll launch it again... that's it. |
ВСУ чтобы остыл, потом запустим его опять. Всё. |
Pilfering evidence again, I see. |
Смотрю, ты опять стащил улики? |
Why trouble her with something that might force her to yell at us again? |
Зачем беспокоить ее чем-то, что может заставить ее опять на нас орать? |
Was that place out of chocolate-chip pancakes again? |
Что, опять оладушек с кусочками шоколада не было? |