Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Говорите

Примеры в контексте "Again - Говорите"

Примеры: Again - Говорите
Where's your bathroom, again? Где вы, говорите, ваша уборная?
What year was it painted again? В каком году Вы говорите она написана?
So what's that you kids say again? Как вы там, дети, говорите?
Which doll was it again? Какая это была кукла вы говорите?
Don't tell me about it again. Не говорите мне об этом снова.
You always say that, and then fight again. Вы всегда так говорите, а потом снова деретесь.
If you want to see Madrid again, start talking. Если хотите ещё раз увидеть Мадрид, то говорите.
And don't tell me it's your blood pressure again. И не говорите мне, что это опять ваше давление.
Gentlemen, please, do not tell me we're going to engage in this farce yet again. Господа, прошу, не говорите мне, что мы собираемся заниматься этим спектаклем еще раз.
What are your names again? -I'm... Так как, говорите, вас зовут? - Я...
And here you are speaking like a soldier again. И сейчас вы снова говорите, как солдат.
Don't say anything again about my mistake. Никому и ничего не говорите о моих ошибках.
So never say it to me face again! Так что никогда не говорите его мне в лицо снова!
You're doing it again - talking. Ну вот, опять вы говорите.
You say the dead worlds previously controlled by this force... are inhabited again. Вы говорите, что мертвые миры, контролировавшиеся этой силой раньше вновь обитаемы.
Don't say we've lost him again. Только не говорите, что он опять потерялся.
So you don't say "Never again." Таким образом вы не говорите "Никогда снова."
Are you finishing my sentence or are you telling me that again? Вы заканчиваете моё предложение или снова мне это говорите?
Mr. Ferchaux, don't ever talk to me again like you've just did please. Месье Фершо, никогда больше не говорите со мной так, как сейчас.
What's his name again? Brunet. Как, вы говорите, его зовут?
Are you saying I'm a suspect again? Вы говорите, что я опять - подозреваемый?
You're saying we missed De Merville again? Вы говорите Мы потеряли де Мервиля опять?
What's his name again? Ryan. Как его зовут, вы говорите?
What was the name of that hospital again? Как, говорите, называется больница?
Are you talking to yourself again? Вы снова говорите сами с собой?