| I want to try and sing again. It's something to do, anyway. | Я хочу попробовать опять петь Все-таки зто занятие. |
| And my eye is starting to hurt again. | И у меня опять заболел глаз. |
| Looks like Tak Gu wet his bed again. | Кажется, Так Гу опять намочил свою кровать. |
| Honestly, Ma Jun locked the doors again, Grandmother. | Честно говоря, Ма Чжун опять запер дверь, бабушка. |
| Don't let him step into Korea again. | Не позволяйте ему опять появляться в Корее. |
| Each time I smell bread baking, I have hope of living again. | Каждый раз, когда я вдыхаю аромат выпекающегося хлеба, у меня опять появляется надежда жить. |
| To watch that happen will be like slowly dying again. | Наблюдать за этим будет словно опять медленно умирать. |
| You speak again of victory shrouded from discerning eye. | Ты опять говоришь о победе, но до неё ещё далеко. |
| Listen, do not transfer me again. | Послушайте, не переключайте меня опять. |
| Wait! I heard that he wrote a request again to headquarters. | Сегодня в штабе говорили, он опять заявление писал. |
| Your daughter's cutting stuff out of the paper again. | Твоя дочь опять вырезала кукол из газеты. |
| I think Marie's playing with the bath again. | Кажется, Мари опять играет в ванной. |
| APU to cold, then run it again. | ВСУ чтобы остыл, потом запустим его опять. |
| The kid at table three's throwing poi again. | Парня за третьим столиком опять тошнит. |
| Once again, the big banks stick it to the little guy. | Вот опять, большой банк прижал маленького человека. |
| Okay, okay, my turn again. | Ладно, ладно, теперь опять моя очередь. |
| He returns the favour and I'm running an investigative unit again. | Он вернет нам свое расположение, и я вылезу из подвала... И буду опять вести расследующий отдел. |
| But, again, if the will is there, these questions should not be intractable. | Но, опять же, если есть желание, эти вопросы не должны быть трудно разрешимыми. |
| Some commentators dismiss this as irrational, but, again, that is wishful thinking. | Некоторые комментаторы считают это иррациональным, но опять же, это беспочвенные мечтания. |
| You can't miss school again, Michael. | Нельзя опять пропустить школу, Майкл. |
| The irony - again lost on Romney - is that other countries are accusing the US of currency manipulation. | Ирония - опять упущенная Ромни - заключается в том, что другие страны обвиняют США в валютных манипуляциях. |
| I'm with you again from now on. | Я теперь опять буду при тебе. |
| Did you just check with Wilson again? | Ты что, сейчас опять с Уилсоном сверялся? |
| I was delighted with the opportunity to work there again. | Нам было здорово опять работать вместе». |
| Soon after, Bad Religion went on hiatus again. | Через некоторое время состав Bad Religion опять сменился. |