You'll be living together again? |
Так вы опять будете жить вместе? |
What if we cut the food rations in half again? |
Что будет, если мы урежим рацион в два раза опять? |
This year's flowers have been scattered, but when the time comes, they will bloom again. |
В этом году цветы были растоптаны, но когда придет время, они расцветут опять. |
Perhaps I'm imagining things again... but I wonder if you should be working here in this office. |
Может, я опять выдумываю... но мне интересно, работаешь ли ты здесь, в этой конторе. |
I'm 20 days sober... again... hoping to make it to 21. |
Я уже двадцать дней в завязке... опять... и, надеюсь, дотяну до 21го. |
You ate all the corn chips again? |
Ж: Ты опять съела все чипсы? |
No idea they can make them work again. |
Не знаешь, как его заставить работать опять? |
I believe that woman's planning' to shoot me again |
Я уверен, эта женщина опять собирается в меня стрелять |
When do I get to sleep with you again? |
Когда я опять с тобой пересплю? |
I thought he was going to lose it again. |
Я думала, он опять выйдет из себя. |
How does the steak factor in again? |
Тема с бифштексами опять в силе? |
Did you watch "Grimm" again last night? |
Ты опять вчера смотрел сериал "Гримм"? |
Not this again... send it to her pager! |
Опять за своё... отправим на пейджер! |
I mean, I don't want to see my baby in that hospital again. |
Я не хочу, чтобы мой малыш опять попал в больницу. |
Late again and embarrassed in front of the whole class |
Опять опоздала и опозорилась перед всеми. |
So, my husband had me followed again? |
Что, мой муж опять за мной следит? |
All your cares away - Above are clear again |
Облаками Все твои заботы уходят Всё опять ясно |
Get ready for the Judgment Day - Happy days are here again |
Будь готов к судному дню Опять счастливые дни |
After that, I was project leader of the software for DEC's first word processor, again a new field. |
После я был руководителем проекта по созданию первого текстового редактора для DEC. Опять новая сфера. |
Standing for captain again, George? |
Опять идешь против капитана, Джордж? |
What if the voice is playing you again? |
Что если голос опять играет с тобой? |
Now look - he's done it again! |
Теперь смотри - он опять отличился! |
You're not making me wait in the van again! |
Опять ждать в машине ты меня не заставишь! |
Yes, again, if only there was some subtle clue, like the fact that he was standing next to her in the soup line for a week. |
Чёрт, опять, будь у нас хоть какая-то зацепка, например, что он всю неделю стоял с ней в очереди за супом... |
So, we start work again? |
Значит, иы опять начнем вместе работать? |