| You'll be living together again? | Так вы опять будете жить вместе? |
| What if we cut the food rations in half again? | Что будет, если мы урежим рацион в два раза опять? |
| This year's flowers have been scattered, but when the time comes, they will bloom again. | В этом году цветы были растоптаны, но когда придет время, они расцветут опять. |
| Perhaps I'm imagining things again... but I wonder if you should be working here in this office. | Может, я опять выдумываю... но мне интересно, работаешь ли ты здесь, в этой конторе. |
| I'm 20 days sober... again... hoping to make it to 21. | Я уже двадцать дней в завязке... опять... и, надеюсь, дотяну до 21го. |
| You ate all the corn chips again? | Ж: Ты опять съела все чипсы? |
| No idea they can make them work again. | Не знаешь, как его заставить работать опять? |
| I believe that woman's planning' to shoot me again | Я уверен, эта женщина опять собирается в меня стрелять |
| When do I get to sleep with you again? | Когда я опять с тобой пересплю? |
| I thought he was going to lose it again. | Я думала, он опять выйдет из себя. |
| How does the steak factor in again? | Тема с бифштексами опять в силе? |
| Did you watch "Grimm" again last night? | Ты опять вчера смотрел сериал "Гримм"? |
| Not this again... send it to her pager! | Опять за своё... отправим на пейджер! |
| I mean, I don't want to see my baby in that hospital again. | Я не хочу, чтобы мой малыш опять попал в больницу. |
| Late again and embarrassed in front of the whole class | Опять опоздала и опозорилась перед всеми. |
| So, my husband had me followed again? | Что, мой муж опять за мной следит? |
| All your cares away - Above are clear again | Облаками Все твои заботы уходят Всё опять ясно |
| Get ready for the Judgment Day - Happy days are here again | Будь готов к судному дню Опять счастливые дни |
| After that, I was project leader of the software for DEC's first word processor, again a new field. | После я был руководителем проекта по созданию первого текстового редактора для DEC. Опять новая сфера. |
| Standing for captain again, George? | Опять идешь против капитана, Джордж? |
| What if the voice is playing you again? | Что если голос опять играет с тобой? |
| Now look - he's done it again! | Теперь смотри - он опять отличился! |
| You're not making me wait in the van again! | Опять ждать в машине ты меня не заставишь! |
| Yes, again, if only there was some subtle clue, like the fact that he was standing next to her in the soup line for a week. | Чёрт, опять, будь у нас хоть какая-то зацепка, например, что он всю неделю стоял с ней в очереди за супом... |
| So, we start work again? | Значит, иы опять начнем вместе работать? |