Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
You'll be living together again? Так вы опять будете жить вместе?
What if we cut the food rations in half again? Что будет, если мы урежим рацион в два раза опять?
This year's flowers have been scattered, but when the time comes, they will bloom again. В этом году цветы были растоптаны, но когда придет время, они расцветут опять.
Perhaps I'm imagining things again... but I wonder if you should be working here in this office. Может, я опять выдумываю... но мне интересно, работаешь ли ты здесь, в этой конторе.
I'm 20 days sober... again... hoping to make it to 21. Я уже двадцать дней в завязке... опять... и, надеюсь, дотяну до 21го.
You ate all the corn chips again? Ж: Ты опять съела все чипсы?
No idea they can make them work again. Не знаешь, как его заставить работать опять?
I believe that woman's planning' to shoot me again Я уверен, эта женщина опять собирается в меня стрелять
When do I get to sleep with you again? Когда я опять с тобой пересплю?
I thought he was going to lose it again. Я думала, он опять выйдет из себя.
How does the steak factor in again? Тема с бифштексами опять в силе?
Did you watch "Grimm" again last night? Ты опять вчера смотрел сериал "Гримм"?
Not this again... send it to her pager! Опять за своё... отправим на пейджер!
I mean, I don't want to see my baby in that hospital again. Я не хочу, чтобы мой малыш опять попал в больницу.
Late again and embarrassed in front of the whole class Опять опоздала и опозорилась перед всеми.
So, my husband had me followed again? Что, мой муж опять за мной следит?
All your cares away - Above are clear again Облаками Все твои заботы уходят Всё опять ясно
Get ready for the Judgment Day - Happy days are here again Будь готов к судному дню Опять счастливые дни
After that, I was project leader of the software for DEC's first word processor, again a new field. После я был руководителем проекта по созданию первого текстового редактора для DEC. Опять новая сфера.
Standing for captain again, George? Опять идешь против капитана, Джордж?
What if the voice is playing you again? Что если голос опять играет с тобой?
Now look - he's done it again! Теперь смотри - он опять отличился!
You're not making me wait in the van again! Опять ждать в машине ты меня не заставишь!
Yes, again, if only there was some subtle clue, like the fact that he was standing next to her in the soup line for a week. Чёрт, опять, будь у нас хоть какая-то зацепка, например, что он всю неделю стоял с ней в очереди за супом...
So, we start work again? Значит, иы опять начнем вместе работать?