| If I release him he'll kill again and I can't live with that. | Если я его выпущу и он опять кого-нибудь убьёт, я не смогу с этим жить. |
| James decided that rather than do the test again, he would show his car was the fastest using maths. | Джереми решил, вместо того, что-бы проводить тест опять, он докажет, что его машина самая быстрая, используя математические рассчеты. |
| I'm so glad you and Agatha are friends again. | Я так рада что ты и Агата опять дружите |
| Tonight I learned that if I try harder to fit in at school, people will totally start trusting me again. | Сегодня я узнал, что, если я попытаюсь лучше вписаться в школьную жизнь, люди опять будут полностью доверять мне. |
| You bested me, Bulldog, again! | Ты превзошёл меня, Бульдог... Опять. |
| Warren's threatening to overdose again, and I need to take him for a game of golf, try out my new driver. | Уоррен опять угрожает передозировкой, и мне нужно взять его на игру в гольф, опробовать мою новую клюшку для гольфа. |
| She and Toby went to look at a community college that I asked her to look at before she goes off to Florida again. | Они с Тоби ушли присматривать местный колледж, который я попросила ее посмотреть, прежде чем она опять уедет во Флориду. |
| No, I'm saying, if you're back there again, in that place with Brody... | Нет, я говорю, что если ты вернешься опять в то место с Броуди... |
| You're not using again, are you, because it sounds like... | Ты же не подсела опять, по голосу кажется, что да... |
| Geoffrey, you're being intense again, okay? | Джеффри, ты опять меня напрягаешь, ясно? |
| Why are you wondering around again? | Почему с тобой опять случилась беда? |
| I can't believe I locked myself out again! | Я не могу поверить я опять заперся! |
| Maybe we could end up on a boat again? | Может мы опять окажемся в конце на лодке? |
| Have you been taking your grandmother's glaucoma medicine again? | Ты опять принимаешь лекарство твоей бабушки от глаукомы? |
| So did your boss try to slap you again today? | Твой босс опять пытался шлёпать тебя сегодня? |
| See, you're doing it again! | И опять, ты делаешь это снова! |
| I can't wait to see you and be with you again. | Я не могу дождаться, когда увижу тебя снова, когда мы опять будем вместе. |
| which again, I had never heard of. | О которой я, опять же, раньше ничего не слышал. |
| Or will you run and hide again? | Или ты опять будешь бегать и скрываться? |
| Once again, I'm afraid, there's nothing for you. | Боюсь, для тебя опять ничего. |
| The girl said that they would bring you back, and then I would have company again - The way it used to be before. | Девушка сказала, что они приведут вас обратно, и у меня опять будет компания... совсем как раньше. |
| And they're being noisy again! | Да, а эти опять расшумелись! |
| Wait, was it those bullies again? | Так. Опять что ли эти гопники? |
| So guess who canceled lunch with me again? | Отгадай кто опять отменил сегодня обед со мной? |
| And it drove off, then it came back again later. | А потом уехал, потом опять вернулся, позже. |