I know Lulu took my phone... again. |
Уверена, Лулу взяла мой телефон... опять. |
In India l danced for the king, I want to dance again. |
В Индии я танцевала для короля, Я хочу опять танцевать. |
'We cleaned the isle of them and our community started to grow again. |
'Мы очистили остров от них и наше общество начало опять расти. |
Once again, I must ask too much of you, Harry. |
И вот опять я должен просить твоей помощи, Гарри. |
He's in a bad humor again. |
Он в скверном настроении, опять. |
Well, if you want to see less of me, maybe we should go out again. |
Если ты хочешь видеться со мной меньше, может нам стоит опять сойтись. |
She was off yet again with the mystery man. |
Она опять испарилась с этим таинственным мужчиной. |
I already thought I came here for nothing again. |
Я уже подумал, что опять никого не застану. |
Then maybe we could do it again tomorrow night. |
Тогда, может, завтра вечером опять повторим все это? |
Make me go crazy about you again. |
Сделай так, чтобы я опять сходил по тебе с ума. |
I... I thought you'd leave again. |
Я... думал, ты опять сбежишь. |
Don't you dare try to pin that on me again. |
Не смей опять на меня это сваливать. |
So, you-you guys are good again? |
Так что у вас, ребята, опять всё хорошо? |
But I want to be that man again. |
Но я хочу им стать опять. |
Don't come and clean up after her again. |
Не смей приходить и улаживать все за нее опять. |
I was afraid you wouldn't make it again. |
Я боялся, ты опять пропустишь. |
Well, I'm going to the game again tonight. |
Да, и сегодня я опять пойду на игру. |
I hate to bother you again. |
Мне не удобно опять тебя беспокоить. |
If she blows her new identity again, She's out of WITSEC. |
Если она опять раскроет свою личность, то вылетит из Программы. |
But then she came back, and suddenly I mattered... again. |
А потом она вернулась и внезапно я стал значим опять. |
I was just trying to compete with you again. |
Я просто пытаюсь конкурировать с тобой опять. |
And years later, they ran into each other again. |
И несколько лет спустя они опять бежали друг за другом. |
He's not getting away again. |
Он не уйдет от меня опять. |
I thought I was home again. |
Я думал, что опять дома. |
Now I have to listen to her cry all night again. |
Теперь мне опять придется всю ночь слушать, как она плачет. |