Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
You know, I think Sam's cheating at cards again. Знаешь, я думаю, Сэм опять мухлюет с картами.
If you miss again, don't pull the needle out. Если опять промахнётесь, не вытаскивайте иглу.
So we came outside, I bought you a muffin and then you passed out again. Поэтому мы вышли наружу, я купила тебе маффин, а потом ты опять отключился.
We could just get wasted together again. Мы можем просто опять вместе обдалбываться.
I see your mum's causing trouble again. Вижу, твоя мама опять вызывает неприятности.
Now - good - start it again. Теперь - хорошо - стартуй опять.
Then right, then left again. Затем справа, затем опять слева.
And sure enough, one of the following days my dad dragged me into the woods again. И конечно, в один из следующих дней, мой папа потащил меня опять в лес.
General, if we could blow up this queen, maybe it could work again. Если взорвать королеву, возможно, это опять сработает.
They're just trying to trick me again, I know. Они опять хотят меня разыграть, я знаю.
But the moment we were done she was my Ginny again. Но после урока она опять становилась моей Джини.
You are looking again at my daughter. Опять на дочь мою ты смотришь так.
If you refuse again, I'll arrest you. Если ты опять откажешься, я тебя арестую.
He put my stapler inside a jelly again. Он опять засунул мой степлер в желе.
Michael, I am calling you a car again. Майкл, я опять вызываю тебе такси.
I don't want to see him again. Я не хочу опять увидеть Адриана.
And work without oxygen in the theater again, like yesterday. Опять будем работать без кислорода, как вчера.
I think you cut them off again. Думаю, ты опять сбросил звонок.
There again, we could always look to the power of prayer to guide our search on this holy day. Опять же, мы всегда можем обратиться к силе молитвы, чтобы направить нас в этот священный день.
I forgot my residence permit again. Я опять забыла вид на жительство.
Here again: "should". Вот опять: "должна".
Then me, then him again. Потом я, потом опять он.
But there's that Prime Directive in the way again. Но опять же это нарушает Главную директиву.
I'll work with you again. Я опять буду работать с тобой.
At least I'm around real people again. По крайней мере, я опять среди нормальных людей.