| Yamaoka... he mistook my name again | Ямаока... Опять он перепутал моё имя. |
| Well, maybe we'll meet again. | Может быть, мы встретимся опять. |
| You see, we got guests from village again. | Понимаешь, к нам опять из деревни приехали. |
| At this point, we had to change course again. | Тут мы опять были вынуждены сменить направление. |
| I don't need to see it again. | Я не могу смотреть на это опять. |
| It's just an excuse to play with all your old toys again. | Ты просто будешь опять играть в свои старые игрушки. |
| Kirov strives still harder... and goofs again. | Киров старается изо всех сил, и опять лажает. |
| Nora baby, your dreams again? | Нора, малышка, опять твои сны? |
| Let's get a speeding ticket again. | Пусть нас опять оштрафуют за превышение скорости. |
| There you go again, stealing my idea. | И вот опять, ты снова украл мою идею. |
| They'll start again and we'll dance. | Погоди. Они снова начнут играть, и опять будем танцевать. |
| Delia, don't start again or we'll get into a fight. | Делия, не начинай снова или мы опять разругаемся. |
| Sounds like Martinez is messing with you again. | Звучит словно Мартиназ опять возиться с тобой. |
| Don't let your unchecked ego bring you to your knees again. | Опять бесконтрольное эго поставит тебя на колени. |
| No, you think I'm trying to be your best friend again, admit it. | Нет, ты думаешь, я опять стараюсь быть твоим лучшим другом, признай. |
| He's just drunk and I'm sick of him ruining everything again. | Он просто напился, бесит, что он опять все испортил. |
| Tell me, or I'll jump again. | Скажи мне, или я опять прыгну. |
| Anyway I couldn't use it again. | Но я не смог использовать их опять. |
| It's that little voice again. | Я опять слышу этот тихий голос... |
| I'm embarrassed, doctor, but the kids have played in the hay again. | Мне очень неудобно, доктор, но дети опять играли в сене. |
| I feel nasty and I resent her again. | И опять мне досадно и печально. |
| Victor came home at 3 AM again. | Виктор опять вернулся в З утра. |
| The girls asked me again what our wedding was like. | Девочки опять спрашивали о нашей свадьбе. |
| I need to hear PJ's voice again. | Мне нужно опять услышать голос Пи-Джея. |
| You're putting your needs ahead of getting Pernell the treatment he needs again. | Вы ставите свои нужды впереди лечения Пернелла, в котором он опять нуждается. |