Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
If you let me go I will fall again. Если ты меня отпустишь, я опять упаду.
The king has begun using his low tricks again. Правитель опять начал использовать свои трюки.
'cause he didn't know where you were again. Потому что он опять не знает где ты.
Where'd you guys find each other again? Где вы, ребята, опять нашли друг друга?
Until the 1960s when it all exploded again all over the place. До 60-х годов, когда в одночасье все опять взорвалось.
Let's watch Foul Play again. Мы опять будем смотреть Грязную игру.
You left something on the stove again. У тебя опять что-то горит на плите.
If you are tricky like this again, I won't let you travel anymore. Если ты опять будешь также хитрить, я больше не разрешу тебе путешествовать.
Mom said she and Dad are getting married again. Мама сказала, что они с папой опять женятся.
I'd be really excited to be with you again. Я был бы правда очень рад быть с тобой опять.
The bell rang again, and I went to another class. Потом опять прозвенел звонок, и я пошла на другой урок.
He'll never hurt anyone again. Он больше никому не навредит опять.
Juana, your husband wrote to you again. Хуана, твой муж опять тебе написал.
I get stuck with the cheque again. У меня опять проблемы с чеками.
I saved up a little bit again. Сегодня вечером сходим на ярмарку - я опять сэкономил.
When the police car pulled up, I just assumed he'd been busted again. Когда подъехала патрульная машина, я думала его опять арестовали.
I didn't even know our appointments were back-to-back again. Я даже не знала, что наши посещения опять совпадают.
They changed direction once again, they're headed to another area. А теперь они опять сменили направление и бегут в другое место.
Marty forgot his meds... again. I did. Марти забыл свои лекарства... опять.
And, again, the danger brings on the apparition of Edward. Опять же, опасность вызывает появление Эдварда.
There I be again, forgetting why the missionary is here. А, ну да, я опять забыл, почему у нас на корабле миссионер.
I'll ask the questions again, record his responses. Я задам ему опять вопросы, запишу его ответы.
Did you turn down the thermostat again? Не говори, что ты опять повернул ручку кондиционера.
And who wants to see them rise again? Кто хочет увидеть, как они опять поднимаются из пепла?
Didn't think I'd hear from you again. Не думал я, что опять получу от тебя весточку.