| You will never be alone again. | Ты никогда не будешь опять одинока. |
| You late again and you're fired. | Ты опять опоздал, и ты уволен. |
| Give him a chance to put himself back together before you break him apart again. | Дай ему шанс собрать себя воедино, прежде чем опять его сломаешь. |
| Well, we seem to be off again. | Опять мы с вами не сошлись. |
| I better see that Korean doctor again and finish off my operation. | Надо опять сходить к тому врачу и закончить операцию. |
| Jeremy, my pilot light's out again. | Джереми, моя плита опять не работает. |
| But the spiders are crawling all over me again. | Только вот пауки опять ползают по всему моему телу . |
| Give me the ring, and our homes will be free again. | Отдай мне кольцо, и наши дома опять будут свободны. |
| I did, sir, but it's broken again. | Да, сэр, но его опять сломали. |
| I can't sit in that room again while they look for a baby that isn't there. | Я не могу опять сидеть в той комнате, пока они высматривают ребенка, которого там нет. |
| Like yesterday, it rudely drove itself to Orson again without telling anybody. | Буквально вчера оно опять нагло переправило себя в Орсон, никому об этом не сообщив. |
| See, that would get the Triangle going again. | И тогда все опять обратят внимание на Треугольник. |
| Clifford, don't let's start on Harry again. | Клиффорд, не начинай опять придираться к Гарри. |
| Have you been watching Dance Moms again? | Ты опять смотрела "Танцы со звёздами"? |
| Once again, the Red Guards saw and suspected nothing. | Опять же, красногвардейцы ничего не видели и не заподозрили. |
| I believe you've convinced them once again, Mr. Scrooge. | Думаю, вы опять убедили их, мистер Скрудж. |
| I got no interest in being used by him again. | У меня нет интереса опять попасть под его влияние. |
| If you ever need a savior again, just ask. | Если опять надо будет что-то спасти, просто попросите. |
| June 23, again I felt bad, shivering and scared headache. | 23 июня, мне опять стало плохо, сильный озноб, и страшно болит голова. |
| He was close to giving us a name, but now he's scared again. | Он был готов уже назвать нам имя, но теперь опять боится. |
| Ping, your kid's messing around with the carousel again. | Пинг, твой сын опять играется с каруселью. |
| Which, again, he didn't tell us about. | О чём он нам, опять же, не сказал. |
| Don't start crying again, mama. | Мам, только плакать опять не начни. |
| Like I said, I can't lose my family again. | Как я и говорила, я не могу опять потерять свою семью. |
| [grumbling] Once again, my timing is ruined. | Блин, опять ты все испортил. |