So wait, it turns again to lie? |
Так подожди, это получается опять врать? |
Then maybe he locked himself in the bathroom again? |
Может, он опять закрылся в ванной? |
The other boy got so excited, so he and I started again. |
Мой парень так возбудился, наблюдая за ними, что мы начали опять. |
If you come to my bakery to look for trouble again, then there's nothing else I can do. |
Если опять прейдешь искать проблем в моей пекарне, тогда я больше ничего не смогу сделать. |
So... I had a feeling, that you stuck... something, on me again. |
И... мне показалось, что ты опять... на меня что-то повесил. |
Help, I have done it again |
Помогите, я сделала это опять... |
Jan Di, did your dad get into trouble again? |
Чан Ди, твой папа опять попал в неприятности? |
Kumada, you're playing the college professor again? |
Кумада, ты опять играешь профессора? |
Catch you drilling holes in the men's shower room again? |
Опять застукал тебя за ковырянием дырки в мужской душ? |
A place so far away that he can't ever come back to this house again. |
Так далеко, что он никогда не сможет опять вернуться в этот дом. |
Aren't you going to drag me again somewhere; like an underground storage? |
Не собираетесь опять меня куда-то утащить, как в подземное хранилище? |
"There's that crazy gate lady from outside back again." |
"Опять вернулась эта дамочка с другой стороны ворот" |
She wants me to go down to East Dulwich again tomorrow. |
Она хочет, чтобы я завтра опять поехал к мисс Плат. |
Now, Jeeves, it says here it's best to use soft water, but after boiling, it may again become hard. |
Здесь написано: "Лучше всего использовать мягкую воду,... после кипячения она опять станет жесткой". |
You're making quentin's favorite cookies again? |
Ты опять делаешь любимые печения Квентина? |
Why won't you sleep with me again? |
Почему ты не хочешь опять со мной спать? |
The door was unlocked at 3:42am and then locked again at 4:34am. |
Дверь была открыта в 3:45 утра и потом закрыта опять в 4:34. |
Your Amy and mam are at it again. SHOUTING CONTINUES |
Твоя Эми и мама опять ругаются. |
You aren't trying to stop me again? |
Ты ведь не пытаешься опять меня остановить? |
Happy you got back together again? |
Ты рад, что вы опять вместе? |
Up to your old tricks again, Bud? |
Опять ты за свои шуточки, Бад? |
So I saved you, again? |
Так что, я вас опять спас? |
You can't come, again? |
Ты не можешь придти, опять? |
They expect me to cook it again! |
Они хотят, чтобы я опять приготовил суп! |
Why don't we try it again tonight? |
Почему бы нам сегодня опять не попытаться? |