Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
I'm so glad you're calling again. Я так рад, что вы опять позвонили.
I was talking to Sheila again about her husband's surgery. Я опять говорила с Шейлой об операции её мужа.
You need to treat this seriously or you will end up behind bars again. Вы должны серьезно к этому отнестись, или опять окажетесь за решеткой.
Vern, it looks like your mom's been out driving again. Знаешь, Верн, похоже твоя мамаша опять выезжала покататься.
Lucky you - I'm hungry again. Тебе повезло... я опять голодна.
I thought you were calling to borrow money again. Я думала, ты звонишь, чтобы опять занять денег.
I mean, assuming they haven't been re-labeled again... Я хочу сказать, при условии, что они не были опять переименованы...
We can start listening to her again. Мы можем опять начинать её слушать.
I just did it again - finished your sentence. Вот опять я закончила твою фразу.
Guess who just got "hext" again. Отгадай, кто получил "ненавистное сообщение" опять.
That's lingo, again, for an interview via satellite. Это опять же жаргон, значит интервью транслируемое через спутник.
But if you fly away on us again, you can be sure we will. Но если ты опять от нас упорхнешь, будь уверен, мы вернемся.
And here you are again with me. И вот ты опять со мной.
We can just get him on the line again. Мы можем просто опять позвонить ему.
Dear sister, once again we're at war. Дорогая сестра, и вот мы опять воюем.
Feel like I'm 13 again. Я чувствую себя как-будто мне опять 13.
Now we might pick it up on the tracker again. Иначе он опять может сбивать показания детектора.
Our village is once again in the grips of a horrible drought. Наша деревня опять в тисках ужасной засухи.
The last thing I want to do is sell cars again. Как же я не хочу опять продавать машины.
I'm allowed to like people, or go see the world again. Мне разрешено нравиться людям, или идти посмотреть на мир опять.
No, no, you can't go to the village again. Нет, нет, ты не можешь пойти в деревню опять.
Still... she did make a point of letting me know that she was single again. Однако она ясно дала мне понять, что опять одна.
Guess she's missing out... again. Похоже, она вне игры. Опять.
I was afraid because I lied, again. Я испугалась, потому что опять соврала.
I am glad to see you free again, my friend. Я рад видеть тебя опять свободным, друг мой.