You know, the phrase, Shakespearean again, Lady Macbeth. |
Знаешь, фраза, Шекспир опять, Леди Макбет |
Well, the doctor says with a lot of hard work, you maybe be able to walk again someday. |
Врач говорит, если постараться, ты еще сможешь опять ходить. |
You want to guess what color I'm thinking again? |
Хочешь опять угадать о каком цвете я думаю? |
But if it happens again and they find my mobile, I won't be able to reach anyone. |
Но если это повторится опять и они найдут мой мобильник, я не смогу связаться ни с кем. |
You haven't shifted back again, you pests. |
Вы опять не переместились, заразы? |
I'll call again later, but I don't think the poor soul has long for this world. |
Я заеду опять, хотя едва ли ему ещё долго пребывать в этом мире. |
Which we noted at the time, but didn't think much of because, again, it's a gas station. |
Что мы выяснили уже давно, но так ничего и не придумали, потому что, опять же, это заправка. |
And, again, we're desperate, so let's just test Jane's theory. |
И, опять же, мы в отчаянии, так что давайте попробуем проверить теорию Джейн. |
You just want to rub the priest's face in it, get him transferred again. |
Ты просто хочешь, чтобы святого отца снова ткнули в это носом и опять перевели куда подальше. |
Well... it's really been nice running into you again, Zaphod. |
Ну... было клево опять с тобой встретиться, Зафод. |
Are you going to follow the Prime Minister again? |
Ты опять хочешь перейти к премьер-министру? Нет. |
Your dad just went to see Lucy again? |
Твой отец опять ходил к Люси? |
Are you guys playing lawn darts in the attic again? |
Парни, вы опять играете в газонный дартс на чердаке? |
Are you looking at your brother again? |
Опять, что ли, засмотрелся на брата? |
Shelagh, did you know Mrs Hills was expecting again? |
Шила, ты знала, что миссис Хиллс опять беременна? |
I'll kill you if you sing again |
Если опять начнешь петь - я тебя убью. |
So you can throw red beans again? |
Чтобы ты опять бросил красную фасоль? |
Can you do that again tomorrow? |
Может ты устроишь это опять завтра? |
Did you drop it at a nightclub again? |
Опять оставила в каком-нибудь ночном клубе? |
Why, so you can save her again? |
А что, ты опять хочешь её спасти? |
Did I do something wrong again? |
Я опять сделал что-то не так? |
Then the next night, another bar uptown gets hit - again, similar description. |
На следующую ночь было совершено напедение ещё на один бар на окраине и опять похожее описание. |
And you want me to get that test again? |
И ты хочешь, чтобы я опять через это прошла? |
Stop, I'm getting hard again! |
Перестань, у меня опять встает! |
And once again, you parked that ridiculous car in my space. |
и ты опять припарковал свою нелепую машину на моём месте! |