Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
Then you'll be going back again soon. Тогда скоро ты там опять окажешься.
Honey, you're not leaving us again. Милая, не уходи от нас опять.
It's bad luck. No. I failed again. Нет, я опять потерпел поражение.
She's shooting lasers again today. Сегодня она опять готова всех испепелить.
From then on growth rates once again declined until 1990. После этого опять наступило снижение темпов роста, которое продолжалось до 1990 года.
We are again hearing voices that emphasize the defects of the Organization. Мы опять слышим голоса, которые подчеркивают недостатки Организации Объединенных Наций.
Then, the number came down again to 1,700 workers, to increase later on to 13,800. Затем оно опять сократилось уже до 1700 рабочих, но впоследствии снова увеличилось до 13800.
The cease-fire, while re-established on 28 December, again broke down in early February 1995. Соглашение о прекращении огня, хотя и возобновленное 28 декабря, в начале февраля 1995 года было опять нарушено.
Even though we have again joined in the consensus, my delegation continues to be preoccupied with the same reservations. И хотя мы опять присоединились к консенсусу, у моей делегации сохраняются те же оговорки.
The fulfilment of this expectation of the Baltic States has once again been deferred to a future scale. Вот и опять вопрос об удовлетворении этих чаяний балтийских государств откладывается до принятия следующей шкалы.
This year we are again experiencing the delay to which we have become accustomed. В этом году мы опять столкнулись с опозданием в предоставлении отчета, к чему мы уже привыкли.
It will return underground and make the town prosper again. Вода опять просочится под землю, и город вернет былое величие.
So did Lana - again until she was 14. Как и Лана - и опять, пока ей не исполнилось 14-ть.
My final statement is on the nuclear-weapon test explosions again in my capacity as the Coordinator of the Group of 21. Г-н Председатель, мое последнее заявление - опять же в качестве Координатора Группы 21 - касается испытательных взрывов ядерного оружия.
It is, again, necessary to have sufficient preparation, particularly in selecting themes to be discussed at the dialogue meeting. Опять же необходимо иметь достаточную подготовку, особенно в том, что касается выбора тем для обсуждений на диалоговом совещании.
Once again, the examining magistrate orders immediate release if he considers that the deprivation of liberty is unlawful. И опять же, судебный следователь отдает распоряжение о немедленном освобождении, если он считает, что лишение свободы незаконно.
We would do well to remember it when the financial issue is raised again in May. Хорошо было бы помнить об этом в мае, когда опять подойдет время обсуждать финансовые аспекты.
This goal was accomplished slightly later than the deadline, but immediately thereafter the process again halted. Эта цель была достигнута чуть позже намеченного срока, однако сразу после этого процесс расквартирования опять затормозился.
Cameroon is enjoying self-sufficiency in food, and is beginning to enjoy growth again. Камерун сейчас независим в продовольственном отношении, и он опять встал на путь экономического роста.
Your Amy and mam are at it again. Твоя Эми и мама опять ругаются.
So you've decided to spend your valuable time conversing with your patient again. Так ты решил опять потратить свое ценное время на разговор со своим пациентом.
Being on stage again and singing and... I missed it. Быть опять на сцене, петь... я по этому скучала.
It's like I'm 16 again. Такое чувство, что мне опять 16.
I can't be on the TV again, man, in the handcuffs. Я не хочу опять оказаться на экране в наручниках.
We'll need your passport again for some paperwork, and you should have your car right away. Нам опять понадобится ваш паспорт, для отчётности, и вы сразу получите свою машину.