| You just got arrested for doing what you're doing again. | Тебя только что арестовали за то, что ты сейчас опять делаешь. |
| Klaus is dead, my brother's halfway sane... again. | Клаус мёртв, мой брат почти нормальный... опять. |
| Every month, here I go again being sad when I know I can't get pregnant anyway. | Каждый месяц, я все опять расстраиваюсь когда я узнаю что не могу забеременеть никак. |
| And now you're laughing at me inside again. | Ты опять внутренне смеешься надо мной. |
| I don't want him to be mad at us again. | Не хочу, чтобы он опять рассердился на нас. |
| I think sylar's beginning to emerge again. | Я думаю, Сайлар начинает опять проявляться. |
| The snake thing came out again. | Опять нечто, связанное со змеёй. |
| Runners-up again, second a couple of seasons ago. | Опять второе место в прошлом году, как и пару сезонов назад. |
| Well, your friend rang again today, asking where you were. | А ещё твой друг сегодня опять звонил, спрашивал где ты. |
| I want to get the song out there again. | Я хочу опять вытащить эту песню на свет. |
| There you go again, pitching low and outside. | Ты опять занижаешь и бросаешь мимо. |
| There she goes, leaving you again. | Она опять исчезла и оставила тебя. |
| Well, I had to cancel with jack again. | Ну... мне пришлось опять отменить встречу с Джеком. |
| (Brooks) Research wins again. | "Исследователи" опять на высоте. |
| I'm sorry to bother you again, but I've confirmed the number. | Простите, что снова вас беспокою, но мне опять дали этот номер. |
| And subconsciously, she doesn't want to risk feeling that sense of abandonment and bereavement again. | И подсознательно она боится опять почувствовать себя брошенной снова. |
| Captain, we're back to Tianjin again. | Капитан, мы опять вернулись в Тьянджин. |
| Can't wait to do that again. | Жду не дождусь, когда опять поедим. |
| He's probably sleeping in his cellular entertainment thing again. | Наверное, он опять спит в своей клеточно-развлекательной штуке. |
| If you're foooling me again I'll kill you. | Если ты опять дурачишь меня, я тебя убью. |
| I can't see his smug face when he sees that I have failed again. | Я не могу видеть его самодовольную физиономию, когда он видит, что я опять облажался. |
| Well, I'll drop by again tomorrow. | Ну, тогда я завтра опять заскочу. |
| Then I come to my senses again. | Потом я опять прихожу в чувство. |
| You've distracted me again, Mela. | Ну вот, опять меня заговорила, Мела. |
| That is why we must go to any lengths to make The Paradise mine again. | Вот почему необходимо пойти на любые меры, чтобы сделать Парадиз опять моим. |