Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
We switch places again, and you guys run away together? Мы опять поменяемся местами, и вы сбежите вместе?
What was it, over a hundred again last year? В прошлом году опять было больше сотни, да?
Your broken heart... what was it again? Твое разбитое сердце... опять что ли?
I think they would, again, as a hypothetical? Я думаю они... опять, если гипотетически?
Don't you dare leave me in your bed again. Ты не посмеешь опять оставить меня в своей кровати
So, I'm glad we're back in touch again. Я рада, что мы опять поддерживаем связь.
Then why don't we go out again tonight? Может сегодня опять куда-нибудь сходим вечером?
And now it's time again for your favorite talk show host, direct from Grove High School, the lovely Lilly. Опять пришло время для вашего любимого ток-шоу в прямом эфире с милой Лили.
Did you sleep in your clothes again? Ты что, опять спал в одежде?
Why do you have so much confidence in him again? Че ты в нем опять так уверен?
Is it perhaps about love again? Опять, наверно, про любовь?
Once mermaid-ified, there's only one way a woman can go back to being unattractive again, but it's pretty gruesome. Став русалкой, есть только один способ, как сделать женщину опять непривлекательной, но он ужасен.
How's yours... your light again, George А твой? ... опять проигрываешь, Джордж?
Looks like it's me again - Everything's relative, you know Похоже, расплачиваться опять мне -Знаешь, всё относительно
And more violence last night on Mars... where terrorists demanding independence... once again halted the extraction of terbinium ore. Вновь беспорядки на Марсе... сепаратисты опять... прервали добычу руды.
When the final day comes, Judgment Day... he'll be resurrected and you'll be together again. Когда наступит последний день, Судный день, Он будет воскрешен, и вы опять будете вместе.
This evening, again, You're machinations to get me here. Сегодня вечером опять... ваши уловки... чтобы я пришла...
Is it to once again pay your debts to courtesans? Если это опять, чтобы заплатить долги гейшам...
What for you want her back again? Зачем вы хотите опять вернуть её?
I could go get Ms. Julian again, if you you're more comfortable with her. Я могу пойти опять позвать мисс Джулиан, если вы комфортней будете себя чувствовать.
There's a hit right there, Ref, that you missed again. Тут толчок, судья, который вы опять пропустили.
Putting on weight again? - Losing it, in fact. Ты опять набрал вес? - Вообще-то, наоборот.
Well you... we just went to the disco, and then together again, honestly. Ну ладно тебе... мы только на дискотеку сходим, а потом опять вместе, честное слово.
But I can't promise that I'm not going to go berserk if he tries to give me AIDS again. Но не могу обещать, что не взбешусь... если он опять попытается заразить меня СПИДом.
Wash your face and try again, if you survive Умой свое личико и попробуй опять, если выживешь.