| No choice since your son decided to go to my pub again. | У меня нет выбора, потому что ваш сын решил опять пойти в мой паб. |
| It was kind of starting to feel like home again. | Вроде как возникло ощущение будто это опять дом. |
| Icannotbefieve that you guys are teaming up against me again. | Просто не верится, что вы опять оба против меня. |
| I told her I was going camping again. | Я сказала, что опять уезжаю на вылазку в пустыню. |
| I think Dad fired her again. | Кажется, папа её опять уволил. |
| Once again, Drexler, you prove my point. | Дрекслер, вы опять подтвердили мои предположения. |
| Assistant Chief Constable's office again, sir. | Опять из офиса заместителя Шефа Констебля, сэр. |
| I guess numbers are down again. | Полагаю, наши показатели опять упали. |
| My kid just bit the lunch lady again. | Мой сын опять укусил повариху в школьной столовой. |
| But again, there were doubts - this time, within the American Government itself. | Но опять возникли сомнения - на этот раз, внутри самого американского правительства. |
| You'll have Eileen banging on the wall again. | Сейчас Айлин опять будет стучать в стену. |
| Do you remember you told me to dial if I have a headache will be again. | А помните вы мне сказали набрать, если у меня головные боли опять будут. |
| Okay, I found the aspirin, but I'm lost again. | Так, я нашёл аспирин, но опять заблудился. |
| Sure, we can go in blind again, guns blazing. | Конечно, можно опять ломануться без подготовки с оружием наперевес. |
| But again, I want to understand how this connects to you. | Но опять, я хочу понять как это связано с вами. |
| Once again, those Boston cheaters think the rules don't apply to them. | Вот опять, эти бостонские жулики думают, что правила к ним не относятся. |
| I think this one has pink eye again. | Думаю, у неё опять конъюнктивит. |
| Once again, I was left holding my putter. | Опять меня оставили одного в клюшкой в руках. |
| Maybe it ends where it began, by finding a common language again. | Может быть, это заканчивается где началось, найдя опять общий язык. |
| And I cannot have them find out that we are dating again. | И я не могу позволить, чтобы они обнаружили, что мы опять встречаемся. |
| Once again, they do not. | Опять же, они - нет. |
| Emelia Ricoletti, again, a dead woman walking the Earth. | Опять Эмилия Риколетти. Мертвая женщина разгуливает по земле. |
| I don't want to get dragged into your marriage again. | Я не хочу опять влипнуть в ваш брак. |
| Frasier, you're getting all tense again. | Фрейзер, ты опять весь напрягся. |
| And you'll be running again. | И ты опять будешь в бегах. |