| I thought you'd gone mental again. | Я подумала, ты опять двинулся. |
| And the co-star, or should I say the other star, since they're together again... | И его вторая половинка, или я должна сказать еще одна звезда, поскольку они опять вместе... |
| Left your key in the lock again. | Опять забыли свои ключи в замке. |
| And let me remind you again of the rules of your probation. | Позволь мне напомнить тебе опять правила твоего испытательного срока. |
| My number: if he's here again; you get the other half. | Мой номер, если увидите её опять получите вторую половину. |
| Are we talking about Brett again? | Мы, что-ли, опять говорим о Бретт? |
| And now you're leaving again. | И сейчас ты покидаешь меня опять. |
| What do you mean, again? | В каком смысле, "опять"? |
| And I'm in the papers again. | А тут еще опять мое имя в газетах. |
| I think you're confusing nice and evil again. | По-моему, ты опять путаешь доброту со злом. |
| This can be a great city again, vince. | Этот город может опять стать великим, Винс. |
| I really don't want to start arguing about this again. | Я действительно не хочу опять начинать из-за этого ругаться. |
| Which means he's having nightmares again. | Это означает, что у него опять кошмары. |
| I need to borrow the X.K. again. | Мне опять нужен тот "ягуар". |
| Terry, I need to talk to you about money again. | Терри... Я опять насчёт денег, извини. |
| I dreamed again... about Martin Burns. | Мне опять снился... Мартин Бернс. |
| I doubt he'll ever set foot on the streets again. | Я сомневаюсь в том, что он когда-либо опять покажется на улицах. |
| I fell over the nacho machine again. | Я опять упала рядом с автоматом с начос. |
| And here we are again, with your little planet on the edge of immolation. | И вот, опять, ваша планетка на краю гибели. |
| I... I just don't want to do it again. | Я не хочу делать это опять. |
| Prune, we're not arguing again. | Прун, давай не будем опять спорить. |
| And... she hates me again. | И... она опять меня ненавидит. |
| They let Sideshow Bob out of prison again. | Сайдшоу Бобу опять позволили сбежать из тюрьмы. |
| I'm covering the E.R. for Sally again. | Опять подменяю Салли на дежурстве в скорой помощи. |
| And then back again through the same locked doors. | И затем опять назад через те же самые запертые двери. |