Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Again - Опять"

Примеры: Again - Опять
I thought you'd gone mental again. Я подумала, ты опять двинулся.
And the co-star, or should I say the other star, since they're together again... И его вторая половинка, или я должна сказать еще одна звезда, поскольку они опять вместе...
Left your key in the lock again. Опять забыли свои ключи в замке.
And let me remind you again of the rules of your probation. Позволь мне напомнить тебе опять правила твоего испытательного срока.
My number: if he's here again; you get the other half. Мой номер, если увидите её опять получите вторую половину.
Are we talking about Brett again? Мы, что-ли, опять говорим о Бретт?
And now you're leaving again. И сейчас ты покидаешь меня опять.
What do you mean, again? В каком смысле, "опять"?
And I'm in the papers again. А тут еще опять мое имя в газетах.
I think you're confusing nice and evil again. По-моему, ты опять путаешь доброту со злом.
This can be a great city again, vince. Этот город может опять стать великим, Винс.
I really don't want to start arguing about this again. Я действительно не хочу опять начинать из-за этого ругаться.
Which means he's having nightmares again. Это означает, что у него опять кошмары.
I need to borrow the X.K. again. Мне опять нужен тот "ягуар".
Terry, I need to talk to you about money again. Терри... Я опять насчёт денег, извини.
I dreamed again... about Martin Burns. Мне опять снился... Мартин Бернс.
I doubt he'll ever set foot on the streets again. Я сомневаюсь в том, что он когда-либо опять покажется на улицах.
I fell over the nacho machine again. Я опять упала рядом с автоматом с начос.
And here we are again, with your little planet on the edge of immolation. И вот, опять, ваша планетка на краю гибели.
I... I just don't want to do it again. Я не хочу делать это опять.
Prune, we're not arguing again. Прун, давай не будем опять спорить.
And... she hates me again. И... она опять меня ненавидит.
They let Sideshow Bob out of prison again. Сайдшоу Бобу опять позволили сбежать из тюрьмы.
I'm covering the E.R. for Sally again. Опять подменяю Салли на дежурстве в скорой помощи.
And then back again through the same locked doors. И затем опять назад через те же самые запертые двери.